Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !


The churches in all the villages are falling to ruin, and in many instances are converted into granaries, barracks, and hospitals; manufacturing establishments are also in ruins, scarcely able to maintain their workmen; their owners have no money for the repair of their buildings. The following description of the changes that have taken place in the French villages, is better than any thing I can give; and from what I have seen, it is perfectly correct: "Avant la revolution, le village se composait de quatre mille habitans. Il fournissait pour sa part, au service general de l'Eglise et des hopitaux, ainsi qu'aux besoins de l'instruction cinq eclesiastiques, deux sœurs de la charité, et trois maitres d'ecol. Ces derniers sont remplacé par un maitre d'equitation, un maitre de dessin et deux maitres de musique. Sur huit fabriques d'etoffes de laisne et de coton, il ne reste plus qu'une seule. En revanche il s'est etabli deux caffés, un tabaque, un restaurat, et un billiard qui prosperent d'une maniere surprenante. On comptait autrefois quarante charretiers de labour; vingt-cinq d'entre eux sont devenus couriers, piqueurs, et cochès. Ce vuide est remplie par autant de femmes, qui dirigent la charette et qui pour se delasser de tems en tems menent au marché des voitures de paille ou de charbon. Le nombre de charpentiers, de maçons, et d'autres artisans est diminué

'Savoir s'il est encore tems de declarer les billets qu'on a sur la steure. si on en specifie le numero dans la declaration. If one is to specify the No. in the declaration? "In Hirsch's hand, this part: "Which of these Two was the Serpent, which the Eve, in this STEUER-SCHEIN Tree of Knowledge, that grew in the middle of Paradise, remains entirely uncertain.

See for instance a strange discussion about morale universelle and the like in Mém. de Mdme. d'Epinay, i. 217-226. Often described as Morelly the Younger, to distinguish him from his father, who wrote an essay on the human heart, and another on the human intelligence. Code de la Nature, ou le véritable esprit de ses loix, de tout tems négligé ou méconnu.

Are you be-laced, bepowdered, and be-feathered, as other young fellows are, and should be? At your age, 'il faut du brillant, et meme un peu de fracas, mais point de mediocre; il faut un air vif, aise et noble. Avec les hommes, un maintien respectueux et en meme tems respectable; avec les femmes, un caquet leger, enjoue, et badin, mais toujours fort poli'.

"Reviens pour consoler la terre, Aimable Paix, descends des cieux, Depuis assez long-tems la guerre Afflige un peuple genereux, Ah! quell' aurore pure & calme S'offre a nos regards satisfaits! Nous obtenons la double paline De la victoire & de la paix. bis. "Disparaissez tristes images, D'un tems malheureux qui n'est plus, Nous reparerons nos dommages Par la sagesse & les vertus.

As the objects of this journey, not mere curiosity, or pour passer le tems, may lead me to Orleans, and perhaps farther. I contemplate the tour with gayety and cheerfulness. The most weighty solicitude on my mind is your health and that of your boy. My letters have given you some advice as to yourself.

Prétendu Connoiseur qui sur l'Antique glose, Idolatrant le hom, sans connoitre la Chose, Vrai Peste des beaux Arts, sans Gout sans Equité, Quitez ce ton pedant, ce mépris affecté, Pour tout ce que le Tems n'a pas encore gaté. Ne peus tu pas, en admirant Les Maitres de la Grece, ceux d l'Italie Rendre justice également A ceux qu'a nourris ta Patrie?

A worthy scion of the old stock of Waverley-Honour spes altera, as Maro hath it and you have the look of the old line, Captain Waverley; not so portly yet as my old friend Sir Everard mais cela viendra avec le tems, as my Dutch acquaintance, Baron Kikkitbroeck, said of the sagesse of Madame son epouse. And so ye have mounted the cockade?

«Un peintre qui voudroit monter son imagination, et se faire des grandes idées des ravages du tems sur de grands objects, devroit aller au pied de Saleve,

The poor of Paris itself were not so very ill-off, for there were continual distributions of money and flour to keep them in good humour, and there were songs about. 'Le bon tems que c'etait A Paris Durant la famine, Tout le monde s'entrebaisait A Paris Durant la famine, La plus belle se contentait D'un simple boisseau de farine.