United States or Uganda ? Vote for the TOP Country of the Week !


The vehicle was soon in motion, and its ponderous roll enchanted the heart of the grocer. Independently of the novelty, he was in a humour to be pleased, and everything with him was couleur de rose. Not so the Yorkshireman's right-hand neighbour, who lounged in the corner, muffled up in his cloak, muttering and cursing at every jolt of the diligence, as it bumped across the gutters and jolted along the streets of Boulogne. At length having got off the pavement, after crushing along at a trot through the soft road that immediately succeeds, they reached the little hill near Mr. Gooseman's farm, and the horses gradually relaxed into a walk, when he burst forth with a tremendous oath, swearing that he had "travelled three hundred thousand miles, and never saw horses walk up such a bit of a bank before." He looked round the diligence in the expectation of someone joining him, but no one deigned a reply, so, with a growl and a jerk of his shoulders, he again threw himself into his corner. The dragoon and the French lady then began narrating the histories of their lives, as the French people always do, and Mr. Jorrocks and the Yorkshireman sat looking at each other. At length Mr. Jorrocks, pulling his dictionary and Madame de Genlis out of his pocket, observed, "I quite forgot to ask the guard at what time we dine most important consideration, for I hold it unfair to takes one's stomach by surprise, and a man should have due notice, that he may tune his appetite accordingly. I have always thought, that there's as much dexterity required to bring an appetite to table in the full bloom of perfection, as there is in training an 'oss to run on a particular day. Let me see," added he, turning over the pages of de Genlis "it will be under the head of eating and drinking, I suppose. Here it is (opens and reads) 'I have a good appetite I am hungry I am werry hungry I am almost starved' that won't do 'I have eaten enough' that won't do either 'To breakfast' no. But here it is, by Jingo 'Dialogue before dinner' capital book for us travellers, this Mrs. de Genlis (reads) 'Pray, take dinner with us to-day, I shall give you plain fare. That means rough and enough, I suppose," observed Mr. Jorrocks to the Yorkshireman. "'What time do we dine to-day? French: A quelle heure dinons-nous aujourd'hui? Italian: A che hora (ora) si prancey (pranza) oggi?" "Ah, Monsieur, vous parlez Français

"Garsoon," said Jorrocks, after having composed himself a little during which time he was also composing a French speech from his dictionary and Madame de Genlis's Manuel du Voyageur, "A che hora [ora] si pranza?" looking at the waiter, who seemed astonished. "Oh, stop!" said he, looking again, "that's Italian I've got hold of the wrong column. A quelle heure dine hang me if I know how to call this chap dine [spelling it], t'on?" "What were you wishing to say, sir?" inquired the waiter, interrupting his display of the language. "Wot, do you speak English?" asked Jorrocks in amazement. "I hope so, sir," replied the man, "for I'm an Englishman." "Then, why the devil did you not say so, you great lout, instead of putting me into a sweat this 'ot day by speaking French to you?" "Beg pardon, sir, thought you were a Frenchman." "Did you, indeed?" said Jorrocks, delighted; "then, by Jove, I do speak French! Somehow or other I thought I could, as I came over. Bring me a thundering beef-steak, and a pint of stout, directly!" The Hôtel d'Orleans being a regular roast-beef and plum-pudding sort of house, Mr. Jorrocks speedily had an immense stripe of tough beef and boiled potatoes placed before him, in the well-windowed salle