United States or Zambia ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Quand j'aurai de la peine aux Carmelites," says unhappy Louise, about to retire from these magnificent courtiers and their grand Galerie des Glaces, "je me souviendrai de ce que ces gens la m'ont fait souffrir!" A troop of Bossuets inveighing against the vanities of courts could not preach such an affecting sermon.

Tous ceux que j'ai consultés par la suite m'ont cependant assuré qu'elle était coupable. Voyage en Sibérie, i. 227. Lord Kames says: 'Of whatever indiscretion she might have been guilty, the sweetness of her countenance and her composure left not in the spectators the slightest suspicion of guilt. She was cruelly knouted, her tongue was cut out, and she was banished to Siberia.

The midnight sun no longer shone at midnight; his face smiled with a sobered serenity through the faint early mists of approaching morning. "Viens donc je te chanterai des chansons que les esprits des cimetieres m'ont apprises!" "Baffled!" he exclaimed, with a slight vexed laugh, as the boat vanished from his sight. "By a woman, too! Who would have thought it?" Who would have thought it, indeed!

"De tout les Pédants qui m'ont le plus tourmenté je compte surtout Poir, son Jeannes et Veissier, qui sont la cause du vol que je fais

Cette nuit dans l'erreur d'un songe, Au rang des rois j'etais monte, Je vous aimais alors, et j'osais vous le dire, Les dieux a mon reveil ne m'ont pas tout ote, Je n'ai perdu que mon empire." "Insolent!" cried the king, and his scornful glance wandered away to Voltaire, who was seated near the queen engaged in lively conversation.

"Ces grands ossemens, tantôt épars tantôt entassés par squelettes, et même par hécatombes, considérée dans leurs sites naturels, m'ont sur-tout convaincu de la réalité d'un déluge arrivé sur notre terre, d'une catastrophe, dont j'avoue n'avoir pu concevoir la vraisemblance avant d'avoir parcouru ces places, et vu, par moi-même, tout ce qui peut y servir de preuve

He looked at the beds, perceived at once that he had been duped, went to the open window, and then exclaimed, "Sacre Dieu! Ils m'ont eschappes et je ne ne suis plus corporal. Foutre! a la chasse!" He rushed out of the room, and in a few minutes afterwards we heard him open the street door, and go away.

D'autres personnes dont je regarde le témoignage comme véritable m'ont dit depuis que les troupes qu'annuellement la Turquie est obligée de fournir quand le seigneur veut former son armée, montent

Je n'ose pas penser combien ce serait gentil si ma cherie etait avec moi, parceque cela me rend triste tout de suite; mais je t'ecrirai presque tous les jours, quelquefois brievement quand je serai trop presse. Sois gentille toi, et ecris souvent; les bonnes nouvelles que tu m'envoies de ta sante et de celle des enfants m'ont rendu mon courage et ce que je puis avoir de gaiete." "Samedi.

It is something frank in detail: Depuis quelque temps j'avais perdu l'appetit et m'endormais de suite quand j'etais assis. Mercredi il me vint un secours de nature par un vomissement extraordinaire. Ces vomissements m'ont dure pendant un jour et une nuit; je ne rendais que de la bile. La nuit passee, je n'en ai pas rendu; dans ce moment, j'en rends encore.