Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: May 7, 2025
In his route from Contamine to Bonneville, he observes, page 365, «Enfin vis-a-vis la Bonne-ville, ces mêmes escarpemens des bases du mole, présentent une grande échancrure, qui paroît être le vuide qu'a laissé une montagne qui s'est anciennement écroulée; ses débris sont encore entassés au-dessous de l'échancrure. Il paroît même qu'elle étoit plus élevée que ses voisines, j'en juge par leur couches qui montent
Mon cher Monsieur Reeve, Je ne veux pas tarder un instant a vous remercier de votre lettre du 14, et des felicitations que vous m'adressez a l'occasion de la naissance de mon fils Ferdinand.... Graces a Dieu, tout s'est passe aussi bien que possible et, depuis l'evenement, la mere et l'enfant vont a merveille. Je vous remercie bien cordialement des voeux que vous formez pour celui-ci.
She sang a very lively song, the words of which her husband had found time to write for her during the afternoon. It began, "C'est a Paris, qu' ca s'est passe." She cracked her whip and stamped her feet, and must have been very droll, to judge from the screams of delight in the audience. The song was full of quips and puns, and pleased so much that she had to repeat it.
"Terres, fleuves, forêts, ô puissances occultes, C'est votre âme qui bat au bleu de nos poignets; Notre orgueil s'est enfin cabré sous les insultes Dont, depuis quarante ans, ô France, tu saignais.
When of the fourteen couples to be married by the mayor, for instance, the deaf clerk has shuffled two, a looker-on pronounces: "Il s'est empetre dans les futurs."
Il s'est bien détaché ces jours-ci, and I'm very happy for him. Of course it's an impertinent allusion for me to make; but I should be so delighted if I could think of him as a little in love with Miss Dormer," the girl pursued, addressing Nick. "He is, I think, just a little just a tiny bit," her artist allowed, working away; while Mrs.
"Il s'est trompe de defunte." The writer of this phrase had his sense of that portly manner of French, and his burlesque is fine; but the paradox must be risked because he was French he was not able to possess all its grotesque mediocrity to the full; that is reserved for the English reader.
With M. de Stael and Madame de Broglie Miss Edgeworth was particularly happy. It had been reported that Madame de Stael had said of Maria's writings "que Miss Edgeworth etait digne de l'enthousiasme, mais qu'elle s'est perdue dans la triste utilite." "Ma mere n'a jamais dit ca," Madame de Broglie indignantly declared, "elle etait incapable!"
Awe stirred in his heart, and the roots of some ancient fear. He felt that he must bow to her and make some kind of obeisance. The impulse was fierce and irresistible, as of long habit. He glanced quickly about him. There was no one there. Then he deliberately inclined his head toward her. He bowed. "Enfin! M'sieur s'est donc décidé. C'est bien alors. J'en suis contente."
How many of us can say as much? Go round a picture gallery, and of how many pictures, ancient or modern, can you stand before and say, Voila un homme qui ne s'est pas trompe de metier? Perhaps above all men of our generation Manet made the least mistake in his choice of a trade. Let those who doubt go and look at the beautiful picture of Boulogne Pier, now on view in Mr.
Word Of The Day
Others Looking