United States or Poland ? Vote for the TOP Country of the Week !


As she was listening to Ravel's "Pavane pour une Infante Defunte" she heard the doorbell. She knew that she could not get up without the most trying effort so, staring at the fire alarm some seconds, she finally raised herself briefly. She pushed the "test" button and continued to press it for a long moment of a sonorous outcry. Was her door unlocked? She hoped it was and wasn't.

From the very commencement of his career, from the time when he wrote the soft and hesitating and nevertheless already very personal "Pavane pour une Infante défunte," he has maintained himself proudly against his great collateral, just as he has maintained himself against what is false and epicene in the artistic example of Fauré.

Is there no hope that journalism will ever take again these graces of unanswerable argument? No: they would no longer wear the peculiar aspect of adult innocence that was Crabbe's. "Il s'est trompe de defunte."

The serious Parisian, then, sees "un autre monsieur;" as it proves anon, there had been a divorce in the history of the lady, but the later widower is not yet aware of this, and explains to himself the presence of "un monsieur" in his own place by that weighty phrase, "Il s'est trompe de defunte."

"Il s'est trompe de defunte." The writer of this phrase had his sense of that portly manner of French, and his burlesque is fine; but the paradox must be risked because he was French he was not able to possess all its grotesque mediocrity to the full; that is reserved for the English reader.

The serious Parisian, then, sees "un autre monsieur;" as it proves anon, there had been a divorce in the history of the lady, but the later widower is not yet aware of this, and explains to himself the presence of "un monsieur" in his own place by that weighty phrase, "Il s'est trompe de defunte."

Refuse rhetoric, by the way, rather than Emerson's "fossil poetry," would seem to be the right name for human language as some of the processes of the several recent centuries have left it. The French comedy, then, is fairly stuffed with thin-S for an Englishman. They are not all, it is true, so finely comic as "Il s'est trompe de defunte."

Refuse rhetoric, by the way, rather than Emerson's "fossil poetry," would seem to be the right name for human language as some of the processes of the several recent centuries have left it. The French comedy, then, is fairly stuffed with thin-S for an Englishman. They are not all, it is true, so finely comic as "Il s'est trompe de defunte."