United States or Saint Lucia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Tu as mis sur tes yeux le bandeau de celui qui veut voir son Dieu. Eh bien, tu l'as vu, ton Dieu, Iokanaan, mais moi, moi . . . tu ne m'as jamais vue. Si tu m'avais vue, tu m'aurais aimee. Moi, je t'ai vu, Iokanaan, et je t'ai aime. Oh! comme je t'ai aime. Je t'aime encore, Iokanaan. Je n'aime que toi . . . J'ai soif de ta beaute. J'ai faim de ton corps.

They engaged just without one of the gates of Nice, in presence of a great number of spectators, and fought with surprising fury, until the ground was drenched with their blood. At length one of them stumbled, and fell; upon which the other, who found himself mortally wounded, advancing, and dropping his point, said, "Je te donne ce que tu m'as ote."

"Push on!" repeated Heyward; when the summons was renewed by a dozen voices, each of which seemed charged with menace. "C'est moi," cried Duncan, dragging rather than leading those he supported swiftly onward. "Bete! qui? moi!" "Ami de la France." "Tu m'as plus l'air d'un ennemi de la France; arrete ou pardieu je te ferai ami du diable. Non! feu, camarades, feu!"

Tu m'as dit des choses infames. Tu m'as traitee comme une courtisane, comme une prostituee, moi, Salome, fille d'Herodias, Princesse de Judee! Eh bien, Iokanaan, moi je vis encore, mais toi tu es mort et ta tete m'appartient. Je puis en faire ce que je veux. Je puis la jeter aux chiens et aux oiseaux de l'air. Ce que laisseront les chiens, les oiseaux de l'air le mangeront . . . Ah!

Tiens, voyons, mon amie, toi-meme, tu m'as confie" and the rest was lost in the bride's ear. Apparently we were to have them, these brides, for the rest of our journey, in all stages and of all ages! Thus far none others had appeared as determined as were these two honey-mooners, that all the world should share their bliss.

Saying which, he produced from one of his pockets a little, greasy, dog-eared volume of Beranger, about the size of a small snuff-box, and began singing aloud, to a very cheerful air, a song of which a certain faithless Mademoiselle Lisette was the heroine, and of which the refrain was always: "Lisette! ma Lisette, Tu m'as trompé toujours; Je veux, Lisette, Boire

Et cependant, malgre cela je suis d'une tristesse mortelle, et j'ai beau me raisonner la-contre. Nous avons ete si heureux ensemble a Paris, malgre notre sale petite rue que je vois bien la verite de ce que tu m'as dit qu'il vaudrait mieux vivre dans n'importe quel tandis, ensemble, que dans des palais, et separes.

As-tu peur de moi, Iokanaan, que tu ne veux pas me regarder? . . . Et ta langue qui etait comme un serpent rouge dardant des poisons, elle ne remue plus, elle ne dit rien maintenant, Iokanaan, cette vipere rouge qui a vomi son venin sur moi. C'est etrange, n'est-ce pas? Comment se fait-il que la vipere rouge ne remue plus? . . . Tu n'as pas voulu de moi, Iokanaan. Tu m'as rejetee.

"I am sorry I have not Papillon's courage," she said. "Tu m'as donne une affreuse peur je te croyais morte," muttered Fareham, letting his arms drop like lead as she released herself from their support. Denzil and Henriette were close to them. They had come to the open door for fresh air, after the charnel-like chill and closeness of the small underground chamber.

She said nothing, however, for, though she had no love for children, Ivan was quiet enough to have won her liking. "Eh bien, mon fils, tu m'as vu. Allez vous en! Retournez immédiatement au lit. Tu vas prendre un rhume! Allez! Vite!" Laughing, she kissed the boy nor had far to stoop to reach his lips. Then, with a gentle hand, she led him back to the door.