Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: June 10, 2025
MODERATIONEM ... AEQUITATEM: 'the self-control and even balance of your mind'. Moderatio is in Cic. a common translation of σωφροσυνη. Tusc. 1, 97 hanc maximi animi aequitatem in ipsa morte. said of Theramenes' undisturbed composure before his execution. COGNOMEN: i.e. the name Atticus, which Cicero's friend did not inherit, but adopted. For the word cognomen cf. n. on 5.
CUM ESSET: 'though he was'. What Fabius declared was reaily that the auspicia were a political instrument in the hands of the aristocrats, rather than a part of religion. Fabius, according to Liv. 30, 26, 7, was augur for 62 years before his death, and had no doubt had a large experience in the manipulation of the auspicia for political purposes. Compare Homer, Iliad, 12, 243, also Cic.
His want of jealousy towards his rivals was remarkable; this was exemplified in his esteem for Hortensius, and still more so in his conduct towards Calvus. See Ad Fam. xv. 21. Vol. ii. p. 525, 4to. Pro Planc.; Middleton, vol. i. p. 108. Ad Fam. vi. 6, vii. 3. Plutarch, in Vitâ Cic. See also in Vitâ Pomp. Vid. Dr. Whately in the Encyclopædia Metropolitana. Lactantius, Inst. iii. 16.
Morum is objective gen. A gen. may take the place of the latter acc., esse being understood, Z. 448. Rutilio. Rutilius Rufus, consul A.U.C. 649, whom Cic. He wrote a Roman history in Greek. Plut. Mar. 28. His autobiography is mentioned only by Tacitus. Scauro. M. Aemilius Scaurus, consul A.U.C. 639, who wrote an autobiography, which Cic. Citra fidem. Cf. note G. 16. Aut obtrectationi.
That he, and not Tiberius, was the author of this law, now appears from Fronto in the letters to Verus, init. Comp. Gracchus ap. Gell. xi. 10; Cic. de. Rep. iii. 29, and Verr. iii. 6, 12; Vellei. ii. 6. IV. III. Modifications of the Penal Law
His enim rebus imbutæ mentes haud sane abhorrebunt ab utili et a vera sententia. Cic. de Legibus, l. 2. Quicquid multis peccatur inultum. I do not choose to shock the feeling of the moral reader with any quotation of their vulgar, base, and profane language. Their connection with Turgot and almost all the people of the finance. All have been confiscated in their turn.
The two forms are written indiscriminately in the MSS. The word may express either the recovery of what was lost, or the restoration to health of what was diseased. Either would make a good sense here. Cf. chap. 5; also Cic. Phil. 14, 13: republica recuperata. Or. renders acquired again, sc. what had previously belonged, as it were, to him, rather than to the bad emperors who had preceded him.
CONSULI: probably refers to private legal consultations as well as to the deliberations of the senate. UT QUAEQUE OPTIME: Cic. often uses ut quisque with superlatives, ita following; see n. on Lael. 19. Translate ut ... ita 'in proportion as ... so'. MORATA: from mos. MODO: in 59. MEMORIAE PRODITUM EST: in Verr. 5, 36 Cic. uses ad memoriam instead of the dative.
VIS AC NATURA: 'powers and constitution'. These two words are very often used by Cic. together, as in Fin. 1, 50 vis ac natura rerum. GREMIO: so Lucret. 1, 250 pereunt imbres ubi eos pater aether In gremium matris terrai praecipitavit, imitated by Verg. Georg. 2, 325. MOLLITO AC SUBACTO: i.e. by the plough. Subigere, 'subdue', is a technical word of agriculture; so Verg.
MAGNA: in Latin the word magnus is the only equivalent of our 'loud'. LATERIBUS: 'lungs'. Cic. and the best writers rarely use pulmones for 'lungs'; the few passages in which it occurs either refer to victims sacrificed at the altar, or are medical or physiological descriptions. 'Good lungs' is always 'bona latera' never pulmones.
Word Of The Day
Others Looking