Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: June 19, 2025
Comme si je l'ai deja vu ... est-ce en reve? ... en demi-delire? Ou dans sa petite enfance?" "Just imagine, I, too, have remarked this strange face. But where have I seen it ... was it in a dream? ... in semi-delirium? Or in her early infancy?" "Ne vous donnez pas la peine de chercher dans vos souvenirs, baronne," Tamara suddenly interposed insolently. "Je puis de suite vous venir aide.
From the Due de Nemours Bushey Park, 15 juin. J'ai a la fois des remerciments et des felicitations a vous adresser pour avoir pris la peine de chercher de qui emanait l'aimable article du 'Times' sur mon fils aine, et pour l'avoir si bien decouvert. Le compliment est assurement de tres bon gout, et j'y suis tres sensible.
Then, there was a dead stand: the fact is that there is no talking with noun substantives only. "Ah! mon Dieu! il faut envoyer pour Monsieur de Fontanges," cried the lady; "va le chercher, Louise." M. de Fontanges soon made his appearance, when the lady explained to him their dilemma, and requested his assistance.
"Monsieur," said Gustave Adolphe to the old negro, "le prisonnier refuse de faire reponse, et demande a manger et a boire." "Va l'en chercher, Gustave Adolphe," replied the old man. "Allons, messieurs," continued he, addressing the other negroes. "Il faut lever l'ancre de suite, et amener notre prisonnier aux autorites; Charles Philippe, va chercher mon porte-voix."
In obedience to this rule, I no sooner found that my court had been effectually made than I rose to withdraw. "You will return soon to Paris," said the Duchesse de B . "I cannot resist it," I replied. "Mon corps reviendra pour chercher mon coeur." "We shall not forget you," said the duchesse.
Findelkind came in the middle of seven other children, and was a pretty boy of nine years, with slenderer limbs and paler cheeks than his rosy brethren, and tender dreamy eyes that had the look, his mother told him, of seeking stars in midday: de chercher midi a quatorze heures, as the French have it.
"Britten," he said quite plain, "you know why I've come down here?" "I think so, sir." "Chercher les femmes, as they say in Boolong I'm down here to meet the girl I'm going to marry." "Hope you'll find her well, sir." "Ah, that's just it. I shan't find her well if her old father can help it. Damn him, he's nearly killed her with his oaths and swearing these last two months.
He quite understood W.'s feelings in the matter, and was perfectly willing to make an arrangement about Tunis. The thing was neither understood nor approved at first by the French Government. W. returned to Paris, "les mains vides; seulement a chercher dans sa poche on y eut trouve les cles de la Tunisie" as one of his friends defined the situation some years ago.
"You must have some idea to go on," I suggested. "What's your plan?" "They say I look a bit like Ali Higg." "But what then? Haven't you a plan nothing you mean to try first?" "Oh yes. Chercher la femme." "So there's a woman in it?" "You bet! Ali Higg's no born statesman.
Je m'empresse de vous remercier de votre lettre, et de vous dire que je vous enverrai jeudi, a Dieppe, une voiture pour vous chercher a l'Hotel de la Plage a deux heures apres midi, a moins d'avis contraire.
Word Of The Day
Others Looking