United States or Bolivia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Professorn hade satt sig vid manualen i dess tre etager, dragit ut principalstämman och givit lärjungen en vink att sitta bredvid; bälgarne pustade och knarrade och nu sjöngo fasadpiporna preludiet enstämmigt; snart intonerade flöjten, och harmonierna svällde; gamban tog i näston upp ett solo för bariton, trompeten smattrade och bordunan brummade; därpå tystnade de en efter en, och när det blivit lugnt, hördes kantorns stämma sjunga opp första strofen i Upp, psaltare och harpa; och när han dallrat ut sista tonen, brusade orgeln ut med fullt verk, under det församlingen föll in i sången.

Jag stod i ett moln av rutten äggula, den stänkte mig från alla håll, fyllde ögon, näsa och mun, rann runt mitt huvud och nedför planket omkring och bildade en sjö nedanför mig. Och alltjämt smattrade ägg runt planket i alltmera tätnande salvor, och om jag ibland var nära att lämna detta jordiska piggade en ny fullträff upp mig till fortsatt existens.

Under en kvart rådde i det lilla rummet den mörkaste förtvivlan, en orkan av snyftningar, hickningar och halvkvävda klagorop virvlade om med de strida tårarna, och mina fötter smattrade kraftigt mot soffgaveln. Plötsligt fick jag känna ett krafsande bak i nacken. Patienten hade eget bevåg rest sig och kommit fram till mig. Stammande men tämligen tydligt frågade han, varför jag grät.

Därpå drömde han, att han var mjöl och siktades i en kvarn, där ett kugghjul skakade sikten det gjorde ont, och mjölnardrängarne skreko, medan orgeln spelte ini kyrkan, och ibland regnade det nedanför i knutarne, och rasslade det i träd och buskar, knäckte i ris och bråten, smattrade jorden.

Oron lade sig något och pastorn frågade just brudgummen: Inför Gud den allvetande och i denna församlings närvaro frågar jag dig, Johannes Edvard Carlsson, om du vill hava denna Anna Eva Flod till äkta hustru och älska henne i lust och nöd? i stället för svaret en ny ordentlig salva buteljkorkar smattrade, glasskärvor klingade och rackan tog till att skälla alldeles ursinnigt.

Jag anhåller! smattrade plötsligt doktor Karolinas röst, skarp och olycksbådande. Jag anhåller, att herr Brut förklarar sig! Herr Bruts sorgliga erfarenhet av kvinnlig lögnaktighet är sannerligen inte vidare smickrande för oss damer Larsbo. Vi tänker inte nöja oss med några dunkla antydningar! Var god! Brut svarade långsamt: Jag behöver ju inte ha gjort mina erfarenheter Larsbo.

Polisen kastade en blick Anna-Lisa och sade han: Hon har fastnat med foten. Det är just vad jag sa för en halvtimme sen, sade den äldre herrn, men det var ingen som trodde mej. I detsamma kom två kompanier av Göta garde tågande fram genom Arsenalsgatan. De hade varit marsch och hade musik med sig. Trummorna smattrade och tonerna av musiken flöto ut över lindarna i Kungsträdgården.

Blott Almblads stannade kvar. För Adolfs skull. En kväll det var mörkt och regnet smattrade mot papptaket diskuterade de frågan Adolf. Här finns ingen som kan ta honom, sa fru Almblad. Och för resten törs jag inte lämna honom till främmande människor. Ingen vet hur han får det. Jag stannar här, sade Almblad. Du kan ju resa till stan. Men jag stannar här tills vidare. Alltid blir det någon råd.

Algotssönerna redo sidorna, och trumpeterna smattrade från svalgången. Men Fulco kallade pilgrimerna och ställde sig hindrande med dem alldeles framför hästhovarna. Det första vägstycket åker vår herre och konung i vördnadsfullt gående, sade han, och började långsamt att framåt med pilgrimerna. Glimma stod hela dagen i dörren och stirrade de tomma medspåren.

Hundarne skällde, signalhornen smattrade och skott smällde. Det gick över som orkan, och allt var förbi en timme, slutligen båtarne stucko fram om vasskanten igen och den första visade sig lastad med en väldig älgtjur med lövruskor i hornen!