United States or Greenland ? Vote for the TOP Country of the Week !


Två galna eller två kloka men inte en av vardera sorten. Det är en syndig människas råd, men det är gott. Men snälle ingenjörn, var har pojken fått sina rynkade ögonbryn ifrån? Ni som är mild Abraham körde. Ingenjörn sov. När de svängde förbi Backarna, ropade Abraham: Nej, titta, pappa. Där står herr Vickberg i salsfönstret. Det ser ut som om han vinkade åt oss. Vinkar han? Ptro! Stanna.

Satan runkade och kastade en smula huvudet, som mycket kloka bruka, när de tänka något och tro sig säkra sin sak. Han hade ett svins små människoögon, och huden rynkade sig till ett leende. Vem ser inte ledstjärnorna, som de äro, utsatta av gycklaren där ovan! Till och med jag kan se dem och omkring och säga mycket vackert om de stjärnorna.

Karlar äro der Gud har skapat dem att styra oss qvinnfolk. De äro kloka de, och derför allvarsamma. Här är tomt nu, men snart blir det annat! Hvad jag skall tralla dagen om, när vi bli två som äro glada. Och ska' vi se om inte Paavo blir glad, han också! Gud är ibland god till och med mot oss qvinnor! pratade hon medan hon ordnade inne i stugan.

Vad är det hon ser därnere i det sumpiga, våta gräset, och vad hör hon, vad lyssnar hon till? I gräset vid hennes fötter sitter en liten ful groda och ser henne med stora, svårmodigt kloka ögon. Och man ser strax, att det icke kan vara någon vanlig groda, eller man anar det dock, ty det ligger en hemlighet och en sorg i hennes ögon.

Och konungen befallde Aspenas, sin överste hovman, att han skulle av Israels barn taga till sig ynglingar av konungslig släkt eller av förnäm börd, sådana som icke hade något lyte, utan voro fagra att skåda och utrustade med förstånd till att inhämta allt slags visdom, kloka och läraktiga ynglingar, som kunde bliva dugliga att tjäna i konungens palats; dem skulle han låta undervisa i kaldéernas skrift och tungomål.

Kan du inte göra honom mildare, Valdemar? Nej, nej, låt honom vara som han är. Varför tvinga och mästra? Låt alla människor vara fria och som de vilja. tycker jag bäst om dem. Du vill alla väl, Valdemar. Dig själv också. Jag vill mig själv mycket väl, svarade han och räckte Jutta skrattande handen. Jag har svårt, Jutta, att se din kloka och lugna syster plåga sig med onödiga tankar.

bestyrdes hans mål i en hast, ty den kloka värdinnan Hade förhand ren anrättningen lagt i beredskap, för att fägna sin bror som att visa de håfvor, hon ägde. Denne tömde pokalen och åt med förnöjelse kosten.

Mannen, som steg ur och kastade tömmarna, hade benen ända till knät korsvis lindade med band. Ett grått och ärevördigt skägg bredde sig över hela bröstet, men hans klara och kloka ögon blevo först synliga, när han böjde sig ned utanför den låga dörren och förundrad såg in i salen.

Men det var stört omöjligt att upptäcka den ringaste skillnad. la hon handen slumpvis den ene och ropade: Dig tar jag, för annars blir jag galen. Men bror din måste genast resa till en annan världsdel, ty kärleken är en och oföränderlig och varar hela livet och jag vill inte veta av några förväxlingar eller andra tråkigheter. Det var kloka ord och skedde.

Det finns inga grannar, svarade Märta. Alla människor ha flyttat ut landet. Vi ä ensamma i hela huset. Hon slutade upp att spela, och ingen av dem sade något. Det blev en tystnad som i ett insomnat sagohus. Den gamla väggklockan hade stannat och betraktade dem tigande och envist med sitt runda, kloka ansikte. Vad har du i paketen? frågade Tomas för att säga något och bryta tystnaden.