United States or Austria ? Vote for the TOP Country of the Week !


Husch , och såna ska sätta näsorna i vädret. Pojkvaskar. Redaktören ville följa honom hem, men Broms måste träffa Sörman. Och redaktören, som kände Sörman, drog sig tillbaka och gick åt annat håll. J. A. Broms stakade sig fram till Garvarebrunnsgränd. Vinden hade vänt sig och gått nordväst. Skyarna slungades fram, över Backarna slog det blå blixtar utan knall.

Det var deras avsikt att till Tanningen för att doppa tårna i vattnet och känna, om det var mycket kallt. Men ett stycke nedanför Backarna mötte de en karl, som var karl hela dagen. Och det var galne Johnsson. Johnsson var i första glaset. Han hade redan sjungit sin morgonsång under björkarnas nyssutspruckna löv och nu skulle han ned till Tre Remmare för att bjuda Gula Rosen äktenskap.

Det blef inte liten glädje för de små kusinerna att en vacker jultidning att se . I dag hade inte Notti tid att läsa för dem. Men under julen skulle han komma åter i sällskap med far och mor. skulle de stanna hela dagen, och skulle han läsa för både små och stora. Och vände Tulla och Notti åter till sitt hem i vinterskymningen. Tulla var nästan trött af skidfärden i backarna.

En man har sitt arbete, sina affärer, sina bekymmer, en småsak faller honom lätt ur minnet. Men han ville inte glömma dockan inga villkor Kornblixtarna dansade uppe Backarna. Molnen jagade fram, som vilsna fåglar, jäktade av ångest och storm. J. A. Broms låg rygg och stirrade upp mot dessa blixtbelysta moln. Det var för honom något nytt och ovanligt, och han förundrade sig.

Och jag skall föra dem ut ifrån folken och församla dem ur länderna, och skall låta dem komma till sitt eget land och föra dem i bet Israels berg, vid bäckarna och var man eljest kan bo i landet. goda betesplatser skall jag föra dem i bet, Israels höga berg skola de sina betesmarker; där skola de lägra sig goda betesmarker, och fett bete skola de hava Israels berg.

Han själf ej drömde om sin framtid än, Och ingen anade hans kall med åren. Hans värld var trång; dock storhet fanns i den, Och skönhet väcktes äfven där af våren. Och obekant och sluten i sig själf, Men med en jättelik natur förtrogen, Han lärde kraftens språk af bygdens älf Och saknadens af bäckarna och skogen.

Han var en god arbetare men förde fritider ett ogudaktigt liv. Hans husbonde, som var en mycket sederen person, tillät honom icke att bo Backarna. Han fick hyra sig ett rum i närmaste hus och bodde sålunda vägg om vägg med krogen Tre Remmare. Sedan han blivit väckt och omvänd flyttade han till Hagelins och inledde en kärlekshandel med madammen.

Hade far levat, hade han nog kunnat förverkliga allt det där. Med vinst till och med. Julius Krok reste sig hastigt och gick in i sitt rum. Han hade förstått, att hans plan krävde förarbete. Och att förarbetet krävde tid. Han försökte också göra klart för sig, att det här med Backarna endast var en dum och dyrbar nyck, som han gärna kunde avstå ifrån.

De senaste åren ha de varit bosatta Backarna, där Vickberg en längre tid tycks ha bedrivit sin snygga hantering. Johnsson är en ökänd drinkare och poliskund. I dag vid middagstiden inställde sig Vickberg självmant hos polisen. Han medförde ett helt lager av sitt "fabrikat". Huruvida flera sedlar utprånglats kan ännu ej med visshet avgöras.

Men de visade varandra av barmhärtighet den största aktning. Och när de möttes, bugade de upprepade gånger, klappade varandras händer och sade artigheter. Denne store tok beslöt nu Julius Krok att taga till sin förtrogne. En tok var han, men en beskedlig, välvillig människa samma gång. Och hans hustru var härskarinna över Björkenäs, Klockeberga, Backarna och Åstorp.