Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Uppdaterad: 2 september 2025


Och när en kvinna som inom någon av Israels barns stammar har kommit i besittning av en arvedel gifter sig, skall det vara med en man av någon släkt som hör till hennes egen fädernestam, att Israels barn förbliva i besittning var och en av sina fäders arvedel. Ty ingen arvedel över från en stam till en annan, utan Israels barns stammar skola behålla kvar var och en sin arvedel

Jag gifter mig med henne, fort jag kan. Det var ett uttryck i rösten, som Kajsa icke förstod. Men hon glömde det snart och tryckte sakta hans hand. Nu har jag bra. Patrons skickar god mat och vin, och Gustafssonskan gör rummet här snyggt i ordning. Alla grannarne ä' vänliga, och Carlson, han som söp, är borta. Här är lugnare nu och riktigt godt.

Jag är gammal, vet ju Carlsson, och Gusten är inte karl än att ta vid gården; jag behöver någon, som står vid min sida och hjälper , men jag förstår väl, att han inte vill slita för andra och släpa ut sig för inte, och för det ser jag ingen annan råd än att vi gifter oss.

Jag är gammal, vet ju Carlsson, och Gusten är inte karl än att ta vid gården; jag behöver någon, som står vid min sida och hjälper , men jag förstår väl, att han inte vill slita för andra och släpa ut sig för inte, och för det ser jag ingen annan råd än att vi gifter oss.

Och förhandlingarne räckte länge, länge att gumman måste sätta kaffepannan och ta fram brännvinsflaskan, och de räckte ända långt fram natten och litet till. Man slåss tredje lysningsdagen, går till skrift och håller bröllop, men kommer ändå inte i brudsäng. Att ingen är bättre än när han dör och ingen sämre än han gifter sig, fick Carlsson snart erfara.

Vi kunna vara lika goda vänner, du och jag, men ser du, min dotter gifter sig inte med en käring utan med en, som är karl för sin hatt och vet hvad han vill. En vacker dag skulle de komma och bestämma hur du skulle klä dig och när ni två finge kyssas och om ni finge köpa för mer än femtio öre kaffe åt gången. Sådant ligger inte för hvarken mig eller min tös, ser du!

Jag säger dig, Spöqvist, att det skall göra den gåsen rosenrasande ont, ty fruntimmer, som du vet, fästa sig mycket vid sådana saker. När skall det stora slaget ske? frågade Spöqvist. Vad menar du, bror? Med andra ord: när friar du och när gifter du dig? Jag kallar det för "slag", emedan jag jämför det med fältslaget vid Sankt Helena, där Napoleon i grund slog ryssarne. När det skall ske?

, inte ont om honom, eftersom han är måg. Men modern hans! Fadern var torpare, mannen var torpare, sonen hade blitt torpare i all sin dar, om inte svärfar Träsken hjälpt honom traven, att han blitt befallningsman eller rättare hos greven. Och vad säger käringen? Vad säger hon åt mig? Kan det bli någon välsignelse när en gifter sig med en kringfarandes knalleflicka. Säger kärringen. Åt mig.

Om mannen med glasögonen hade en stark vilja, skulle han kunna moraliskt krossa mig, men nu är han en stackare, Gud hjälpe honom! I går fick jag också ett brev från Hartman, som håller att mörda sig själv med gifter. Han säger att Ziri varit hos honom och velat ha underrättelser från mig. Jag har ej skrivit till henne länge, därför att jag är rädd att mannen kan tag i breven.

Du ska aldrig gifta däj, föreslog han måfå, för jag har sett många äktenskap, och dom blir bara olyckliga. Eller om du ska det, gift däj för pengar, det är det bästa. För pengar, usch nej , aldrig i livet! Kär ska jag vara, fast nog medgives att det kan bli olyckligt när en gifter säj alltid, om det vill till.

Dagens Ord

önskades

Andra Tittar