Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: June 23, 2025


Il ne se met pas en peine des chemins par ou un mot hebreu ou carthaginois aurait pu passer pour venir s'etablir en France. Il y est, le voila, suffit! L'identite ne peut etre mise en question devant la ressemblance, et souvent Dieu sait quelle ressemblance! All experience, indeed, proves how perilous it is to etymologize at random, and on the strength of mere surface similarities of sound.

I found her older, but still more charming, and touchingly humble. It cut me to the heart to hear her say: "C'est une vraie charite que vous me faites de venir me voir." Mlle. Guemain was profoundly affected, like everyone else, by what we were daily passing through during this time of heavy strain.

Nous avions fait peu de chemin, quand nous vimes venir

I thence home to the Rose, and then had Doll Lane venir para me.... To my Lord Crew's, where I found them at dinner, and among others. Mrs. Bocket, which I have not seen a long time, and two little dirty children, and she as idle a prating and impertinent woman as ever she was.

They were tortured by anxiety: "Les Allemands vont venir ici de Shermans come heer?" they asked. But I knew no more than they did. I told them, against my own conviction, that the German advance would be held up, but they remained anxious. The uproar of the cannonade was louder than ever. All the windows of the building shook and rattled.

Le jour suivant, dans l'après-dînée, ils lui firent dire qu'il pouvoit venir au palais. Il monta aussitôt

A thought came to him: how like his performances in his room at college when he had heard that a relative was coming to see him. He tiptoed downstairs. "Bien. Tu peux venir, Jeanne," he said. She sat down rather stiffly in the straight-backed armchair beside the fire. "How pretty the fire is," she said. "Jeanne, I think I'm crazily in love with you," said Andrews in an excited voice.

They both arrived together after we had begun, there's a tremendous aller et venir all day in the house, and sometimes the traffic on the stairs to the drawingroom gets so congested that nothing but a London policeman could deal with it. I could only say ordinary things to Bernd, and he went away, swept off by his Colonel, directly afterwards.

Armand who deadly danger had primed in his improvised role was striding up and down the room declaiming with ever-varying intonations: "Joignez tous vos efforts contre un espoir si doux Pour en venir a bout, c'est trop peu que de vous." "No! no!" said mademoiselle impatiently; "you must not make that ugly pause midway in the last line: 'pour en venir a bout, c'est trop peu que de vous!"

Good-natured soldiers tossed them chocolate and sausage and slices of buttered Kriegsbrod, which they took without thanks, still repeating in a curious jumble of German and French, "Pfennig venir! Pfennig Pfennig Pfennig venir!"

Word Of The Day

half-turns

Others Looking