United States or Nigeria ? Vote for the TOP Country of the Week !


"It is worse than going to my death," replied he; "but for my child's sake for my poor brother's sake, too it must be done." He could say no more. Till Father Laxabon came, he paced the room he listened at the chamber-door he went out upon the balcony, to hide, as Therese well understood, his tears of agony.

The mother's terror was great, till a cultivator came to say that Mademoiselle L'Ouverture had gone a journey, on horseback, with her brother Denis to take care of her. Denis's bed was indeed found empty: and two horses were gone from the stables. They had fled to Moyse, no doubt. The hope was that they might fall in with Father Laxabon on the road, who would surely bring the poor girl back.

"Monsieur Pascal " "Your horses are coming round," said Pascal, "and I shall be there almost as soon as you." "Right: and Laxabon. From me, ask the favour of Father Laxabon to follow without delay. Margot, take care of poor Genifrede. Farewell!" As he passed through the piazza, to mount his horse, Toussaint saw Genifrede standing there, like a statue. He embraced her, and found her cold as marble.

In the eagerness of their talk, they were perpetually falling unconsciously into the use of their negro language, and as often recalled by their hearers to that which all could understand. Moliere and Laxabon listened earnestly; and even Loisir, occupied as he was still with the architecture of the mansion, found himself impatient if he lost a word of the story.

When she awakes, she will regard you as a martyr to a professional necessity. A woman's love is sanctified and made immortal when baptised in the blood of martyrdom. Hers may be so, if your last moments are full of holy contrition, and purged from passion. Of Father Laxabon, and not of me, will Genifrede inquire concerning you."

Don Alonzo Dovaro ordered the keys to be brought, and addressed himself in Spanish to Toussaint. Toussaint did not understand Spanish, and knew that the Spaniard, could speak French. The Spaniard, however, chose to deliver up a Spanish city in no other language than that of his nation. Father Laxabon stepped forward eagerly, with an offer to be interpreter.

He did so; and the next moment turned round in the vestibule, to speak to Paul; but Paul had disappeared. Glancing round, Toussaint saw Father Laxabon awaiting him at the foot of the staircase. Each advanced to the other. "Father, he is wretched," whispered Toussaint. "Bring me to him."

And Toussaint crushed the ring to dust with the heel of his boot, and dashed the phial against the ceiling, from whence the poisonous water sprinkled the floor. "You spoke of treachery just now," said Moyse. "How do you propose to answer to my father for the charge he left you in me?" "Be silent, my poor son," said Father Laxabon. "Do not spend your remaining moments in aggravating your crimes."

He has gone away magnanimously enough, alone, and believing, I am confident, from what Father Laxabon tells me, that his career is closed; but I rather think we shall hear more of him." "How these people revel in music!" observed one of the staff. "How they are pouring it forth now!" "And not without reason, surely," said Hermona. "It is their exodus that we are watching."

Among these last was a face which Toussaint recognised with strong emotion. The look which he cast upon Laxabon, the gesture of greeting which he offered, caused Don Alonzo Dovaro to turn round to discover whose presence there could be more imposing to the Commander-in-chief than his own. The flushed countenance of the priest marked him out as the man.