United States or Portugal ? Vote for the TOP Country of the Week !


Omnium autem rerum, ex quibus aliquid acquiritur, nihil est agricultura melius, nihil uberius, nihil dulcius, nihil homine libero dignius-. According to this the respectable man must, in strictness, be a landowner; the trade of a merchant becomes him only so far as it is a means to this ultimate end; science as a profession is suitable only for the Greeks and for Romans not belonging to the ruling classes, who by this means may purchase at all events a certain toleration of their personal presence in genteel circles.

Amen. os Maledicat illum Deus Pater qui homi- os nem creavit. Maledicat illum Dei Filius qui pro homine passus est. Maledicat os illum Spiritus Sanctus qui in baptismo ef- os fusus est. Maledicat illum sancta crux, quam Christus pro nostra salute hostem triumphans ascendit. os Maledicat illum sancta Dei genetrix et os perpetua Virgo Maria.

UT IN HOMINE ROMANO: 'considering that he was a Roman', or 'for a Roman'. On the backwardness of the Romans in literary pursuits see Teuffel, Hist. of Rom. Lit, § 2; cf. also Ritter, Hist. of Ancient Philosophy, Vol. IV. pp. 1-13, Eng. ed. In parenthetic clauses like this, the introductory ut may convey two very different meanings according to the context.

"Mais sa montagne est un sainct lieu: Qui viendra done au mont de Dieu? Qui est-ce qui la tiendra place? Le homine de mains et coeur lave, En vanite non esleve Et qui n'a jure en fallace." Marot wrote in his preface to the psalms:

The part which was written by Dr Johnson, it appears, has been altered: whether for the better, the reader will judge. Siste viator! Si lepores ingeniique venam benignam, Si morum callidissimum pictorem, Unquam es miratus, Immorare paululum memoriae TOBIAE SMOLLET, M.D. Viri virtutibus HISCE Quas in homine et cive Et laudes et imiteris. Haud mediocriter ornati: Qui in literis variis versatus.

Thus, when you see SOCRATES brought upon the Stage, you are not to imagine him made ridiculous by the imitation of his actions: but rather, by making him perform something very unlike himself; something so childish and absurd, as, by comparing it with the gravity of the true SOCRATES, makes a ridiculous object for the spectators. Ex homine hunc natum dicas.

The mayor was little acquainted with legal forms, beyond the usual routine of city business. He seemed much surprised, and inquired what the writ was. "It is a homine replegiando," replied Friend Hopper. "I don't understand what that means," said the mayor. "It is none the less powerful on that account," rejoined Friend Hopper.

Peter, who asserts that we shall be "made partakers of the divine nature." Let us begin by a little illustration. * ... Imago Dei tripliciter potest considerari in homine. Uno quidem modo secundum quod homo habet aptitudinem naturalem ad intelligendum et amandum Deum. Et hæc aptitudo consistet, in ipsa natura mentis, quæ est communis omnibus hominibus.

"And if she is what you think, I will but show her she is known, and, blaming myself as much as her oh yes! more than her! I will go down this night to Shropshire, and never speak word to her again in this world or the next." "Good," said Sir Charles. "'Le bruit est pour le fat, la plainte est pour le sot, L'honndete homine trompe s'eloigne et ne dit mot. Are you ready?" "Yes." "Then follow me."

When you read Horace, attend to the justness of his thoughts, the happiness of his diction, and the beauty of his poetry; and do not think of Puffendorf de Homine el Cive; and, when you are reading Puffendorf, do not think of Madame de St. Germain; nor of Puffendorf, when you are talking to Madame de St. Germain. Mr.