United States or Bermuda ? Vote for the TOP Country of the Week !


Mary celebrated his determination in a couplet, written both in French and in Latin: "Il y a des comtes, des rois, des ducs aussi, Ce't assez pour moy d'estre Signeur de Seton."

"Schiller, you are a regular Schiller! O la vertu va-t-elle se nicher? But you know I shall tell you these things on purpose, for the pleasure of hearing your outcries!" "I dare say. I can see I am ridiculous myself," muttered Raskolnikov angrily. Svidrigailov laughed heartily; finally he called Philip, paid his bill, and began getting up. "I say, but I am drunk, assez cause," he said.

Pivoting slightly for an instant he fell loosely at full length on his own paillasse, and lay sobbing and roaring, one elbow protectingly raised, interspersing the inarticulations of woe with a number of sincerely uttered "Assez!'s". Meanwhile The Zulu had discovered the whereabouts of his treasure, had driftingly resumed his original position; and was quietly inserting the also-captured cigarette which appeared somewhat confused by its violent aerial journey.

"C'est assez, ma bonne amie; a present je ne veux pas vous retenir davantage." Without reply, Mdlle.

Voici, milord, assez de details. Potts has just left me. I am now to bathe three times a week, take opiate going to bed for some nights, and begin a course of bark. I take nothing after my coffee, besides, except Orgeat. I am with the sexagenary of White's, et de cette maniere je passe le temps assez tranquillement. 12 o'clock. Raikes, under his cover.

Pour cela on les pelé, on les coupe en deux, on les enfile avec une ficelle, et on les arrose de vin cuit, qui se prend tout autour et y forme une gelée comme de la colle. C'est une nourriture assez agréable, sur-tout quand on a faim. Nous fûmes obligés d'y faire une provision de pain et de fromage pour deux jours; et je conviens que j'étois dégoûté de chair crue.

Le Jeune's printed Relations had been read with avidity; and his Jesuit brethren, who, as teachers, preachers, and confessors, had spread themselves through the nation, had successfully fanned the rising flame. The Father Superior finds no words for his joy. "Heaven," he exclaims, "is the conductor of this enterprise. La Nature n'a pas les bras assez longs," etc.

Other significant elements of the fête of the ass and similar ceremonials were the singing of choruses by the populace and dancing. In the Beauvais "Flight into Egypt" at one point the choir sang an old song, half Latin and half French, before the ass, clothed in a cope. "Hez, sire Asnes, car chantez! Belle bouche rechignez; Vous aurez du foin assez Et de l'avoine a plantez."

He is an excellent man, with a good heart and a knowledge ... but he has no character... and he will remain all his life half a savant, half a man of the world, that is to say, a dilettante, that is to say, to speak plainly, neither one thing nor the other. ... But it's a pity! 'That was my own idea, observed Darya Mihailovna. 'I read his article.... Entre nous... cela a assez peu de fond!

This yawn did not escape Varvara Pavlovna; she at once turned her back on the piano, observing, "Assez de musique comme ca; let us talk," and she folded her arms. "Oui, assez de musique," repeated Panshin gaily, and at once he dropped into a chat, alert, light, and in French.