United States or United States Minor Outlying Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Om nåd och rätt vill jag sjunga, dig, HERRE, lovsäga. Jag vill akta ostrafflighetens väg när kommer du till mig? Jag vill föra en ostrafflig vandel, där jag bor i mitt hus. Jag vänder mitt öga ej till det som fördärvligt är. Att öva orättfärdighet hatar jag; sådant skall ej låda vid mig. Ett vrångt hjärta vare fjärran ifrån mig; vad ont är vill jag ej veta av.

Och kom jag hem och där är en som heter Nilenius, en bov, förstår du, som är min fiende, han vill att jag skall under, det känner jag mig, var gång jag lyckas med en sak hatar han mig, och när jag stupar kull i all min lort och alla människorna skäller ut mig, kommer han och är vänlig och talar om hur dumt jag burit mäj åt.

vill också jag göraNej, det sättet skall icke du göra, när du tillbeder HERREN, din Gud, ty allt som är en styggelse för HERREN, och som han hatar, det hava de gjort till sina gudars ära; ja, de långt att de bränna upp sina söner och döttrar i eld åt sina gudar. Allt vad jag bjuder eder, det skolen I hålla och göra. Du skall icke lägga något därtill och icke taga något därifrån.

Erland, du hatar mig om dagen; älska mig kan du endast om natten, Sorgbarns hemliga kraft slagit din vilja i bojor. Det ligger sanning i dina ord, men det är icke hela sanningen, ty nu skådar jag klart, sade riddaren. Jag är ej densamme om dagen och nu, jag är hos dig. Om dagen är jag olycklig och vansinnig; ja, vansinnig. Du minnes väl Assim och din fader?

Men sväran slöt ögonen, nickade och log, att tandstumparna glittrade i det röda köttet. Jo, jo, jo, lille Danjel. För han hatar mig att håret dråsar tussvis ur huvut honom. Och om natten han tror mig sovandes stiger han upp och kämpar med den onda anden. Och jag hör hur de ranglar omkring i mörkret och välter stolar och bord.

Ty jag säger eder att ingen av de män som voro bjudna skall smaka sin måltidOch mycket folk gick med honom; och han vände sig om och sade till dem: »Om någon kommer till mig, och han därvid ej hatar sin fader och sin moder, och sin hustru och sina barn, och sina bröder och systrar, därtill ock sitt eget liv, kan han icke vara min lärjunge.

går det, såsom när någon flyr för ett lejon, men därvid mötes av en björn, och när han söker tillflykt i sitt hus, bliver han stungen av en orm, vid det han sätter handen mot väggen. Ja, HERRENS dag är mörker och icke ljus, den är töcken utan något solsken. Jag hatar edra fester, jag är led vid dem, och jag finner intet behag i edra högtidsförsamlingar.

För HERREN äro ondskans anslag en styggelse, men milda ord rena. Den som söker orätt vinning drager olycka över sitt hus, men den som hatar mutor, han får leva. Den rättfärdiges hjärta betänker vad svaras bör, men de ogudaktigas mun flödar över av onda ord. HERREN är fjärran ifrån de ogudaktiga, men de rättfärdigas bön hör han.

Jag upp dig sökte, såg dig, kände dig. Dock aldrig skall jag i en moders famn den sonen sluta, som Klaes Fleming uppfödt, förrän sin äkthet han bevisat mig. Se ormens gadd uppå mitt bröst, och slut mig intill ditt hjärta! KATRI. tillbaks till slottet! DANIEL HJORT. O moder! mer du hatar, än du älskar. KATRI. Af kärlek hatar jag. Se här, min son!

samma gång är det dock ett nytt bud som jag skriver till eder. Och detta är sant både i fråga om honom och i fråga om eder; ty mörkret förgår, och det sanna ljuset lyser redan. Den som säger sig vara i ljuset och hatar sin broder, han är ännu alltjämt i mörkret. Den som älskar sin broder, han förbliver i ljuset, och i honom är intet som länder till fall.