United States or French Guiana ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Ja skall du höra att nu bli småstintorna duktiga äfven i ladugården när de växt upp lite, för du kan tro, de ha' fått hvar sin get, de bo i ett litet vackert nybyggdt gethus." "En ska' väl aldrig ha hört behändigt! Hva kan dom heta, tro, getterna där?" undrade Maglena. Hennes ögon tindrade. "Det skall du veta", jägmästaren talade riktigt nog om det.

Fjerde klassen höll rådplägning om en utfärd till Thölö. De skulle ha vägkost med, koka kaffe hos banvakten, leka och slå boll. taga vi gossar med, föreslog Hanna, de äro duktiga att slå boll och spela boccia. Nej, nej, ropades i korus från ett håll. Inga pojkar med, vi vilja ha vår riktiga frihet.

Och jag skall ha duktiga, starka arbeten att glädjas åt, rödkindade barnungar att tumla i gräset. Det som sofver under tufvan där, var mindre än en dröm. Sof, sof! ... kärt för mitt minne. Sof, sof! ... ostördt af stormar. Den gudarna älska dör ung. Icke skall man sörja för det. Glädjas skall man! Jag är glad i stillhet. Tack för hvad du varit för mig. Det var mer än jag kunnat begära.

Jag blev störd i min musikaliska njutning av några taktstampningar tätt invid min stol. jag skådade upp, fick jag syn en gammal man, säkert 60 år, med gråa, toviga lockar och ett intelligent ansikte med duktiga drag. Han var klädd i en lång rock av rödbrunt tyg kläde var det ej. Mannen var något lutad, men hade han sträckt sig, skulle han bestämt hållit sex och en halv fot.

De kvinnliga tjänarna finna, att de göra billigare inköp i New York. Men alla köpa sina skodon i New York. Det andra exemplet: En skotsk-amerikansk familj med fem barn tillbringar en del af hvarje år i Skotland. Den duktiga, sparsamma husmodern brukade förr förse sig och barnen med kläder i Glasgow.

Hvarken han eller fruntimret inne i kuren hade skadat sig. Men jag skulle lyfta upp släden, ref jag denna duktiga lucka min paletåärm. Vill Hanna kamrat hjelpa mig att stoppa den? Hjelpa! skrattade Hanna. Du menar, att vi turvis skulle taga ett stygn. Nej, gif hit, nog reder jag mig utan din hjelp. Bengt lemnade henne rocken, och hon beredde sig att reparera skadan.

Den lilla hopen bestod just av oss kronobergare, och av oss berodde nu vår lilla härs och svenska ärans räddning. Vi fingo ordres att taga till bajonetten och kasta ryssarne tillbaka. Hej, sådant liv det blev i spelet! Vi hade käcka och duktiga officerare, kaptener, som levat med oss roten, och dem vi älskade som fäder. Med sådana officerare går man till döden som till en dans.

Och hon, er duktiga hustru, hon hörde't med hon, efter hvad jag kan förstå, eftersom jag sedan såg henne komma ut ifrån boden med veden, qvinnstackarn, blek och halfdöd. Fy, ni skulle just skämmas! Erik halfmumlade något, knuffade henne han skulle fram i rummet, och famlade, med ögonen osäkert sväfvande af och an, utan att kunna se något, rakt emot den uppbäddade sängen.

Bed honom om hjälp och frälsning! Bed många gånger och bed mycket om samma sak, ty därigenom beredes ditt eget hjärta att taga emot hans hjälp. skall du kunna bära frukt i allt godt verk. Du skall varda ett godt och älskligt barn, ett ordentligt och flitigt barn, ja, ett lyckligt och saligt Guds barn. Duktiga pojkar. Det var tidigt morgonen.

"Äro de icke duktiga i ladugården också, du?" Maglena såg häpen och en smula betänksam ut. "Dom ha just int behöft hålla i lagår'n, småstintema. Märta-Greta har int varit go' för att komma öfver de där höga trösklarna häller utan hjälp, liten som hon är, och jag har aldrig velat ha' nån hjälp heller, för den delen", tillfogade hon öfverlägset.