United States or Niger ? Vote for the TOP Country of the Week !


Varsam, full af förundran och rädd att störa den gamle, Började flickan ställa en kopp vid den andra i ordning; Men till sin dotter talade den vördige pastorn: "Lämna bestyret, mitt barn, för en stund och kom att en systers Kyss åt den yngling ge, som främmande varit dig hittills. Se, för en framtid är han din bror, en son af din faders Ädlaste vän, och för honom är du en älskande syster."

Henne i ögat såg den främmande vänligt och sade: "Tänk dock, att sådan är kärlekens sed; gillrar den snaror, Stundom ett nät och stundom en famn. Ack, gärna i båda Lär man dock skynda, om blott af ett älskande hjärta man lockas." han sade. Hans vän åhörde de växlade orden Föga, ty nejden fäste hans blick, och ställen, besökta Tusende gånger förut, uppfyllde hans tanke med minnen.

Hulda, länge, innan dig, jag såg, Var jag älskad, älskande tillbaka; Ofvan molnen, där mitt hemland låg, Ägde jag förut en dyrkad maka. Rikare var hennes barm än din, Hennes kyss var mera full att njuta; Vid som himlen var dess famn, och min Var dock ej för trång att henne sluta. O, hur mönstrar jag ej mången gång Dessa minnen ifrån fadershuset!

Jag kan tänka mig, hur lugnande de måste kännas för hans söndersplittrade väsen dessa energiska smekningar, i hvilka hon lägger all sin kraft, hela sitt älskande lilla hjärtas värme. Han satt och såg mig med sina underbart vackra, tåriga ögon. Och sade han plötsligt: Du är godheten själf! Han sade det tyst, liksom för sig själf. Och i det ögonblicket såg han själf god och trofast ut.

Nej, hon förstod sig icke denna verld, hon lefde i. Med darrande fingrar bröt hon Almas bref. Der skulle hon nog finna förklaringen, det brefvet skulle tala om bunden värme och skygghet, tolka en älskande kvinnas hela vexlande själslif, som William icke hade förstått. Det var kort. »William har varit här. Jag blef inte glad öfver att han kom.

Jag satt just och tänkte dig. Af hvilken anledning? Har du redan hört om den sista förlofningen? Nej, och inte bryr jag mig häller om att höra. Bryr du dig inte om? Hvem skulle inte bry sig om förlofningar? Trefligare nyheter kan det väl inte gärna finnas. Det kan jag inte tycka. När två älskande finna hvarandra och blifva lyckliga? Och man vet att detta är idel inbillning. Blifva lyckliga?

Ännu två dagar, och man hade hunnit den, vilken föreningen mellan de båda älskande skulle fullkomnas. Under den senast förflutna tiden hade Hermione likväl icke känt sig lycklig. Karmides hade undergått en plötslig förvandling. Han var dyster och fåordig. Han visade sig tankspridd och kall i hennes sällskap. Huru förklara detta? Hon bad om hans förtroende. Men han nekade henne det.

Endast en gång böjde han hastigt ned sitt ansikte och tryckte det länge mot mina händer att jag icke skulle se, hur han, en man, behöfde strida med tårarna. Mitt hjärta var som en mors, det vill säga fullt af allt hvad det finns djupast älskande hos en kvinna åh, att se honom lida och vara vanmäktig! Jag strök med min hand öfver hans nacke, som låg nedböjd framför mig.

Ty för dig, för din själ bedes nu om frälsning, och blir du frälst, blir det fröjd för ett älskande modershjärta och fröjd i Guds himmel. Fr. Den bäska drycken. "Jag kan inte taga den, mamma, jag vet, att jag inte kan", ropade Betty. "Men du har ännu inte försökt det, min flicka", sade modern. "Hvad skall det tjäna till? Jag vet ju ändå, att jag inte kan."

Ynglingarnes kör svarade, att ett bloss med ljuvligare sken än aftonstjärnans varken lyser för jordens dödlige eller Olympens gudar. Vad föräldrarne fastställt helgas av henne; vad de älskande länge önskat räckes givmilt av henne ... Hymen, giv lycka och fröjd! Hymenäos, eja, Hymenäos! Systrar, började flickorna ånyo, aftonstjärnan har ryckt en vän ur vår krets.