United States or Germany ? Vote for the TOP Country of the Week !


"I am ashamed of every drop of German blood in my veins," he cried. "What are we to think of the commerce of these wretches, for whom the very wounds of Cæsar are the lips of a money-box?" I had given back the skull, as Hamlet returns the skull of Yorick to the grave-digger, and was dusting my fingers with a handkerchief, as hundreds of Hamlets have dusted theirs.

When the first spadeful of earth fell upon his body the pedant, with great tears slowly rolling down his cheeks, bent reverently over the grave and sighed out, "Alas! poor Matamore!" little thinking that he was, using the very words of Hamlet, prince of Denmark, when he apostrophized the skull of Yorick, an ancient king's jester, in the famous tragedy of one Shakespeare a poet of great renown in England, and protege of Queen Elizabeth.

Bridges was doing the role of the bank clerk in love with the banker's daughter. Yorick and Bridges, through some set of circumstances or other, were sharers of the same dressing-room. Upon a certain Wednesday, and after a matinee, the two were in their dressing-room, hastily washing up their faces and putting on their street clothes.

It was dated from the Yorick Club, a small but exceedingly comfortable Bohemian centre in Bedford Street, Covent Garden, and had evidently been written hurriedly on the previous night: "I hear you are absent in the country. That is unfortunate. But as soon as you receive this, lose no time in calling at the Hennikers' and making casual inquiries regarding Miss Mivart.

Sciences May Be Learned by Rote But Wisdom Not. Yorick thought my father inspired. Prithee, Trim, quoth my father, turning round to him, What dost thou mean, by 'honouring thy father and mother? Allowing them, an' please your honour, three halfpence a day out of my pay, when they grow old. And didst thou do that, Trim? said Yorick. He did indeed, replied my uncle Toby.

What Yorick could mean by the words lentamente, tenute, grave, and sometimes adagio, as applied to theological compositions, and with which he has characterised some of these sermons, I dare not venture to guess.

Among the works of sentiment which were acknowledged imitations of Yorick, along with Jacobi’sWinterreise,” probably the most typical and best known was theEmpfindsame Reisen durch Deutschlandby Johann Gottlieb Schummel. Its importance as a document in the history of sentimentalism is rather as an example of tendency than as a force contributing materially to the spread of the movement.

"I must ever," he frankly says in one of the "Yorick to Eliza" letters, "I must ever have some Dulcinea in my head: it harmonizes the soul;" and he might have added that he found it impossible to sustain the harmony without frequently changing the Dulcinea. One may suspect that Mrs.

In 1780 there was published a volume of confessedly spurious letters entitledBriefe von Yorick und Elisen, wie sie zwischen ihnen konnten geschrieben werden.” The introduction contains some interesting information for the determination of the genuineness of the Sterne letters. The editor states that the author had written these letters purely as a diversion, that the editor had proposed their publication, but was always met with refusal until there appeared in London a little volume of letters which their editor emphatically declared to be genuine. This is evidently the volume published by the anonymous editor in 1775, and our present editor declares that he knows Nos.

"Well, if you don't talk in your sleep, the play did a Christian service to the world," retorted Shakespeare. "But, really, Hamlet, I thought I did the square thing by you in that play. I meant to, anyhow; and if it has made you unhappy, I'm honestly sorry." "Spoken like a man," said Yorick.