United States or Germany ? Vote for the TOP Country of the Week !


Det var en skön midsommareftermiddag de båda männen begåfvo sig i väg frieri. Solen stod högt himmelen och sken ett landskap i sommarns första, ljusa grönska. Göken gol, och i trädtopparne qvittrade skogens alla glada foglar. Det var lif, lust och glädje. Sakari var klädd i sin sommarståt, Juuso likaså.

Högre uppsteg dagen, Glädjen och behagen Väcktes ur sin långa vinterdvala; Vårens krans blef bunden, Göken gol i lunden, Och kring hyddan flög min kända svala; Luften ljöd och skogen, Minsta fågel trogen Göt i stämmor späda hjärtats brand. Allas fröjd jag hörde; Djupast dock mig rörde Lärkans ljufva lott i himlarunden.

sade de till honom: »Är icke också du en av hans lärjungarHan nekade och sade: »Det är jag icke sade en av översteprästens tjänare, en frände till den som Petrus hade huggit örat av: »Såg jag icke själv att du var med honom i örtagården nekade Petrus åter. Och i detsamma gol hanen. Sedan förde de Jesus från Kaifas till pretoriet; och det var nu morgon.

Ge honom en kudde bara och kasta ett täcke över honom sover han till i morgon. Gumman tog flickorna in till sig i stugan, Robert fick ligga rännet över matbon och Carlsson gick sin kammare. Ljusen släcktes och det blev tyst i köket. Snart låg hela huset i sömn, mer eller mindre rolig. Följande morgon, när hanen gol och madam Flod steg upp för att väcka, voro pastorn och Robert borta.

Men han nekade och sade: »Kvinna, jag känner honom ickeKort därefter fick en annan, en av mannen, se honom och sade: »Också du är en av demMen Petrus svarade: »Nej, det är jag ickeVid pass en timme därefter kom en annan som bedyrade och sade: »Förvisso var också denne med honom; han är ju ock en galilé svarade Petrus: »Jag förstår icke vad du menarOch i detsamma, medan han ännu talade, gol hanen.

Det hade nu blivit tyst därunder i kvarnen, och när han tittade opp i taket, såg han ljusgrå snören med små stjärnor , som gjorde ont att se åt; tuppen gol och måsarne ojade sig oppe i luften någonstans. Han vaknade. Det var morgon, han hade varit full, och han hade glömt att täcka melonerna.

Ge honom en kudde bara och kasta ett täcke över honom sover han till i morgon. Gumman tog flickorna in till sig i stugan, Robert fick ligga rännet över matbon och Carlsson gick sin kammare. Ljusen släcktes och det blev tyst i köket. Snart låg hela huset i sömn, mer eller mindre rolig. Följande morgon, när hanen gol och madam Flod steg upp för att väcka, voro pastorn och Robert borta.

I denna stund af omanlig svaghet och förvirring nekar lärjungen, att han känner sin mästare. Det blir därefter för hett vid elden för Petrus, han går ut den yttre gården och strax hör han, huru hanen gol. Om en stund vänder Petrus åter till den inre gården och till kolelden. Han borde dock hafva lärt, att detta var ett farligt ställe för honom.

Ibland kastade Folke Filbyter ett ben till honom eller räckte honom fatet, och skramlade kedjan, när han flyttade sig golvet med armbågarna. Folke Filbyter slutade att räkna dagar och år. gården fanns ingen annan tidmätare än hanen, som från sin bjälke gol till midnatt och soluppgång, men icke till månvarv och årsskiften.

Det är svårt att hitta sovställen åt många. Alla vilja följa mig, det är hemligheten, svarade Inge. Och jag vill ha övertaligt följe. I detsamma gol hanen till midnatt. Borden blevo hastigt avröjda och hornen togos bort. I stället buro husprästerna in ett altare. Runt om satte de alla de brinnande ljusen. Rökelsekaren svängde, och bönerna och sångerna begynte.