United States or Burkina Faso ? Vote for the TOP Country of the Week !


Han kastade sig efter henne och luckan lade sig ned sin plats med samma sjungande knäpp som från en bågsträng. Det blev stilla igen, och de torra löven dansade altaret. Småningom började vakterna och småpigorna under spe och kvävt skratt att leta efter de försvunna, och det blev oro i drotthuset. Gistre Härjanson var den ende, som sökte egen hand.

Han hade varit borta i många år, i hela trettio år, kanhända mera, och under hela denna tid hade hon endast tänkt honom, liksom sin försvunna ungdom. Ett minne, ett ljust och gladt, men länge sedan vissnadt minne. När Lamströms madam en gång omtalade, att kamrer Asp numera bodde i hufvudstaden, gjorde det ett visst intryck Schana...

Fräls, HERRE; ty de fromma äro borta, de trogna äro försvunna ifrån människors barn. De tala lögn, den ene med den andre; med hala läppar tala de, och med dubbelt hjärta. HERREN utrote alla hala läppar, den tunga som talar stora ord, dem som säga: »Genom vår tunga äro vi starka, våra läppar stå oss bi; vem är herre över oss

Attikas bergsluttningar voro klädda med skogar av detta härliga och nyttiga träd, helgat, som man vet, åt Pallas Atena. Krysanteus' tid voro dessa skogar i det närmaste försvunna, och Attika hade förlorat den förnämsta av sina inkomstkällor.

Men bakom företeelserna hägrade i hans själ ett annat, som ej försvunne med dem. Vad Helenas, vad den lille Erlands, vad Sorgbarns och Singoallas försvunna bilder innebure, vad som symboliserade sig i deras framträdande och bortgång, det vore något för döden oåtkomligt, eller kanske hellre något, som döden skulle förklara.

Vad vreden gällde förblev oklart; men orsaken var förvaltarens besök Spilleboda, han sökte den försvunna flickan. Prästen lät emellertid inte bjuda sig ovett utan röt: Tig satkäring! Ska någon tala, är det väl gubben själv. Det är rätt, sa torparen. Tig käring! Strax teg gumman och prästen sporde om anledningen till besöket.

Ändtligen lyckades det dock vår värds personliga bemödanden att oss inhysta två skilda ställen; våra två vägvisande kamrater försvunna först i ett ångmejeri och vi tre andra lotsades af vår outtröttlige värd en half timmes väg längre bort till en gård, der vi instoppades i ett ofantligt rum, medelst linneväggar afdeladt i tre pauluner, med livar sin sparlakans-säng, hvit, ren och till den grad anständig, att dess ben och fötter skyldes af breda garneringar.

Hvad gjorde han? Hvarför var han ständigt borta, hvarför var hon ensam? Var det kanske alltsamman hennes egen skuld? Hon hade visst alltid visat sig för kall, emedan hon var för blyg att blotta sina verkliga känslor för honom. Hon funderade och tänkte, hon grubblade och led. Hon ångrade allt och fattade hundra nya beslut. Hon begrät sin försvunna lycka, som hon en gång begråtit sin moders död.

Dagen var dessutom vacker och inbjöd till vandring. Myro gav sig således väg. Men ingenstädes fann hon ett spår av den försvunna. Ingen hade sett någon kvinna med ett barn armen, med utseende och klädedräkt liknande hennes. Myro vågade slutligen fram till själva villan och till portvaktaren ställa samma frågor, med vilka hon anhållit alla andra, som hon mött.

Han får endera dagen en utnämning, jag går upp och gratulerar och passar ... du förstår. Herr Adolf skrattade. Hans pannas rynkor voro försvunna. Lät farbror August narra sig, ja, var det hans ensak. Thorsten satte sig beqvämt i en emma, lade benen i kors och begynte tala om farbror Augusts svaghet för utmärkelser och ordnar.