Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: May 1, 2025


Two years of separation mean much. TATYÁNA and LUKÉRYA come in. BABÁYEV, TATYÁNA, and LUKÉRYA I was so happy when sister told me that you had returned. BABÁYEV. So, do you still remember me? TATYÁNA. Indeed I do! We frequently, that is, sister and I, very frequently speak of you. She tells me that you have forgotten us. BABÁYEV. No, I have not forgotten you.

The Bessemenovs, comfortable, petty bourgeois, have given their children an education. Their daughter, Tatyana, becomes a school-teacher, but her profession does not please her. Peter, their son, has been expelled from the university, in spite of his indifference toward "new" ideas. The children are continually harassed by their father, who bemoans the fact that he has given them an education.

BABÁYEV. Yes, but, Tánya, you don't believe me; you say that I'm making believe, and yet you are asking questions. But how could I deceive you? TATYÁNA. You aren't a bit interested! You're just talking. BABÁYEV. Don't be afraid; I'll not deceive! My heart tells me that I have never loved any one as I do you. It's all the same whether you believe me or not.

Well, be off with you! Go to St. Petersburg, and good luck to you. Enter TATYÁNA and LUKÉRYA. KRASNÓV, TATYÁNA, and LUKÉRYA TATYÁNA. What are you doing? Why did you go and insult me so? KRASNÓV. There's no insult! Now, look here! We haven't quarrelled once since our wedding, and I hope that we may never do so, but may always live in love. LUKÉRYA. Fine love, I must say!

The man pulls Onyegin and Tatyana down from their pedestals, but Pushkin remains unhurt. Pisarev is the grandfather and father of all the critics of to-day, including Burenin the same pettiness in disparagement, the same cold and conceited wit, and the same coarseness and indelicacy in their attitude to people. It is not Pisarev's ideas that are brutalizing, for he has none, but his coarse tone.

You no longer love me, and you don't know how to tell me so." He flung himself on his knees before her. "Tatyana," he cried, "could I dream that I should bring such a blow upon you, my best friend, my guardian angel! I have come to tell you that your friend is ruined, that he is falling into the pit, and would not drag you down with him, but save me... no! even you cannot save me.

Tatyana said nothing; she turned pale and dropped her eyes. She was well aware that Litvinov knew that her aunt took a nap after dinner; she had expected him to take advantage of it to remain with her. He had not been alone with her nor spoken frankly to her since her arrival. And now he was going out! What was she to make of it? And, indeed, his whole behaviour all along....

When he returned once more to his rooms, he made a desperate effort to recover his senses. Taking out a picture of Tatyana, he placed it in front of him, and stared at it long and eagerly. Suddenly he pushed it gently away, and clutched his head in both hands. "All is at an end," he whispered at last. "Irina! Irina!"

TATYÁNA. Ah, stop urging me! BABÁYEV. Well, you needn't go to the village then. I know what we'll do: I'll rent a lodging here in the city, and will come here every other week. Do you agree to that? TATYÁNA. Yes. BABÁYEV. Now you see, my darling Tanechka, I'm ready to do anything for you. TATYÁNA. I see. TATYÁNA. But our compact? BABÁYEV. What compact? TATYÁNA. Yesterday's.

The first look at Tatyana, the first look of Tatyana... that was what filled him with terror, that was what he had to live through directly... and afterwards?... afterwards?... Come what may come! The train steamed in. Tatyana, standing near her aunt, smiled brightly and held out her hand. He helped them to a fly and took a place in it opposite them. He brought himself at last to look at Tatyana.

Word Of The Day

potsdamsche

Others Looking