United States or Iran ? Vote for the TOP Country of the Week !


Mad. de Motteville, tom. v. p. 132. "M. de la Rochefoucauld m'a dit que la jalousie et la vengeance le firent agir soigneusement, et qu'il fit tout ce que Mad. de Châtillon voulut." Madame de Châtillon was not contented with carrying off the giddy and inconstant Duke de Nemours from his new love, then absent; she exacted at his hands the public and outrageous sacrifice of her rival.

With a little nod the fat man went out again into the Portchaisengasse in the direction of the inn, as if he were keeping watch there. Chacun ne comprend que ce qu'il trouve en soi. Nearly two years had passed since the death of Queen Luisa of Prussia.

They never would suffer. In order to escape suffering they fled as refugees to books, theology and doctrines. But la force ne vient que de la douleur." "The lower clergy, the Russian as the Polish, conserved the depot of faith intact," but still they are in a darkness of prejudice and vice. It is remarkable how large a view of the Christian Church had Mickiewicz.

The Lama takes his name from the Lamah, which is an object of profound veneration with his followers: "Cequi est remarquable," says M. Avril, "c'est que le grand prêtre des Tartares porte le nom de Lama, qui, en langue Tartare, désigne la Croix, et les Bogdoi qui conquirent la Chine en 1664, et qui sont soumis au Dulai-Lama dans les choses de la religion, ont toujours des croix sur eux, qu'ils appalent lamas."

When Sainte-Beuve says Rien ne vit que par le style, he asserts in fact the exclusive privilege of original thought to give permanence to literary work; for nothing but an interior source can give life to expression.

En fin aportaron a vna isla grande que se llama Iubu, y alli hizieron amistad conel rey della, que se hizo desta manera. Saco se el rey sangre del pecho, y el capitan assi mesmo, y echada la sangre de entrabos en vna copa de vino la partierõ por medio, y el vno benio la vna mitad, y el otro la otra mitad: y aquello dizen q haze la amistad inuiolable.

On the other side was a postscript: "Maman vous fait dire que votre couvert vous attendra jusqu'

Tuvo, además, misión confidencial de la administración de Bustamante para arreglar el reconocimiento de nuestra independencia por España, de que se desistió en virtud de sus informes; había estado asimismo con carácter diplomático en Berlín, y para apreciar el resultado general de sus gestiones, bastará recordar que él negoció casi todos nuestros primeros tratados con potencias extranjeras.

"Que ma chère Mademoiselle Alide ne se fâche pas! Elle ne manquerait jamais d'admirateurs, dans un désert. Ah! si Mam'selle allait voir la patrie de ses ancêtres! "'Merci bien, mon cher; gardez les feuilles, fortement fermées. Il y a des papiers dedans."

It is charming to look at, but there's nothing in it. Let her have the prie-dieu by all means, and then begin to build a chapel. No gentleman's house should be without a chapel. You'll have to come to it, Potiphar. You'll have to hear Cream Cheese read morning prayers in a purple chasuble, que sais-je?