United States or Armenia ? Vote for the TOP Country of the Week !


La una era de la Vulgata que se podria hacer otra mejor, y yo le dije riendo: pues quieren atar las manos á Dios que no pueda hacer un profeta en su iglesia. Y la otra era que los Cantares eran Carmen amatorium, y le dije: Carmen amatorium ni dice bien ni mal. Si dice Carmen amatorium carnale, eso es mal; pero si dice Carmen amatorium spirituale, eso verdad es.

Pues, senor, the robbers surrounded the church; and oh, carambo! they dragged out the poor people men, women and children! Pues, senor; they kill the men: and the women: Dios de mi alma!" "Well, and the women?" "Oh, senor! they are all gone; they were carried to the mountains by the savages. Pobres mugeres!"

BRUNO. ¡Cómo se quieren! Como dos tortolillos ... y el amo, a pesar de eso, y sin saber por qué, los separa y los ... vaya, no hiciera otro tanto Herodes el Ascalonita. DOÑA MATILDE. Por Dios, papá, déjese usted ablandar. DON PEDRO. No, no; nunca consentiré en semejante bodorrio. DOÑA MATILDE. ¿Pues no lo aprobaba usted antes? DON PEDRO. No sabía entonces lo que ahora.

And again the padre swallowed a large glassful of claret, and smacked his lips as before. "Now your news, dear padre?" "Pues, cavalleros our hunters have returned!" "Y pues?" "Pues que! they have brought news." "Of what?" "Of our friend the cibolero." "Of Carlos?" "Precisely of that individual." "What news? Have they seen him?" "No, not exactly him, but his trail.

In Woodbury, Connecticut, in 1750 the singers "may sitt up Galery all day if they please but to keep to there own seat & not to Infringe on the Women Pues." In 1763, in the Ipswich First Parish, the singers were allowed to sit "two back on each side of the front alley." Similar entries may be found in nearly every record of New England churches in the middle or latter part of that century.

DOÑA MATILDE. No.... .... ¡Válgame Dios, qué desgraciada soy! BRUNO. ¡Desgraciada! ¿Qué dice usted? DOÑA MATILDE. ¡Oh, muy desgraciada, muy desgraciada! BRUNO. Pues señor, ¿qué ha sucedido? acaso su papá de usted....

Boat crews clashed; half- clad men cursed each other and fought with naked fists, with oars and clubs; and when these failed, they drove at one another with wicked one- tined fish "pues." All night the hordes of salmon swarmed upward toward the fatal waters of their birth, through sagging nets that were torn and slit; beneath keels that rocked to the impact of struggling, heedless bodies.

Pues el mundo moral está regido por las mismas leyes que el físico y si el poder del hombre es impotente para suprimir una molécula de los espacios necesaria a la gravitación universal, menos podrá contener la generación de las ideas elaboradas en la conciencia y ansiosas de encarnar en los fecundos senos de la vida y de la realidad.

Pues bien, si admitís la instrucción y educación de la mujer, en todos los terrenos de la ciencia, debéis admitir la intervención de la mujer no sólo en la vida doméstica sino también en la vida social o pública.

I apprehended I had Cause to be ashamed of my Sin and loath myself for it, and retired into my Pue," which was of course less dignified than the foreseat. Often, in thriving communities, the "pues" and benches did not afford seating room enough for the large number who wished to attend public worship, and complaints were frequent that many were "obliged to sit squeased on the stairs."