United States or Jamaica ? Vote for the TOP Country of the Week !


Well, at all events, it contained a participle and an infinitive. Before long I became aware that lover-like relations had been established between our fair friend and the author, and since, as a matter of fact, even if Inocencio was a bad poet, as Pepe insisted, he seemed like a good lad, I was very glad it had happened and I helped it along as much as I could.

How unlike is the house of English language and the enclosure into which a traveller hither has to enter! The French equivalent in adjectives reaches no further than the adjective itself or hardly; it does not attain the participle; so that no French or Italian poet has the words "unloved", "unforgiven." None such, therefore, has the opportunity of the gravest and the most majestic of all ironies.

SOLLICITAM HABERE: 'to keep in trouble'. Sollicitus is, literally, 'wholly in motion', from sollus, which has the same root with ‛ολος, and citus; cf. the rare words sollifides, solliferreus. The perfect participle with habeo emphasizes the continuance of the effect produced. Zumpt, 634; A. 292, c; G. 230; H. 388, 1, n. NOSTRAM AETATEM: cf. n. on 26 senectus. ESSE LONGE: more usually abesse.

And his use of the present participle, "coming" up, clearly connects this view with the preceding verse, and shows it to be an event transpiring simultaneously with the going into captivity of the previous beast. If he had said, "And I had seen another beast coming up," it would prove that when he saw it, it was coming up, but that the time when he beheld it was indefinitely in the past.

And that in the church they are vested with rule appears not only by their name of elders, which when applied to officers, imports rule, authority, &c., as hath been said; but also by the adjunct participle that rule, or ruling, annexed to elders Let the elders ruling well. So that here we have not only the office, the thing, but the very name of ruling elders.

Instead of facimus we might have expected either fecimus to correspond with misimus and tribuimus above, or faciemus to correspond with videbitur below. On the use of the participle see A. 292, q; G. 536; H 535, I. 4. ERUDITIUS DISPUTARE: Cic. not infrequently in his dialogues makes people talk with more learning than they really possessed.

Although to the manner born, he would be puzzled at the phraseology of the very newspaper which mingled itself with his earliest recollections and with his breakfast; for there he would find the new word in all possible forms and under all possible modifications: bulldose, the noun, to bulldose, the verb, bulldosing, the present participle, bulldosed, the past participle, and even, to the horror of the author of "Words and their Uses," and in spite of him, being bulldosed, "the continuing participle of the passive voice."

Thus 'wrong' is the perfect participle of 'to wring' that which has been 'wrung' or wrested from the right; as in French 'tort, from 'torqueo, is the twisted. It is probably of Scandinavian origin; compare Danish brynde, heat. For the dental suffix -t, see Douse, Gothic, p. 101. This exercise of putting words in their true relation and connexion with one another might be carried much further.

"No, dear, you know I have no satire in me; it is taken down to the letter, and I fear I must trouble you for the solution." "Well, the solution is, they are three fools." "No, uncle, begging your pardon, they are not," replied Lucy, politely but firmly. "Well, then, three d d fools." Lucy winced at the participle, but was two polite to lecture her elder.

The present participle is formed by prefixing ba to the root, e.g. ba long, being. The imperfect participle is formed by prefixing such words as ba u, ka da, da kaba, &c. The perfect participle is formed by putting such particles as ba la, haba la, da kaba la before the verb. The Passive Voice is formed by using the verb impersonally, and putting the subject into the Accusative case with ia.