United States or Côte d'Ivoire ? Vote for the TOP Country of the Week !
SOLLICITAM HABERE: 'to keep in trouble'. Sollicitus is, literally, 'wholly in motion', from sollus, which has the same root with ‛ολος, and citus; cf. the rare words sollifides, solliferreus. The perfect participle with habeo emphasizes the continuance of the effect produced. Zumpt, 634; A. 292, c; G. 230; H. 388, 1, n. NOSTRAM AETATEM: cf. n. on 26 senectus. ESSE LONGE: more usually abesse.
Translate, 'more quickly than they had ever expected'. Cf. Att. 6, 1, 6 accipiam equidem dolorem mihi ilium irasci sed multo maiorem non esse eum talem qualem putassem. See Zumpt, Gram., 518. FALSUM PUTARE: 'to form a mistaken judgment'. For falsum as noun equivalent to ψευδος, cf. 6 gratissimum; also n. on 3 ceteris. QUI CITIUS: lit. 'in what way quicker'; cf. Tusc. 5, 89 qui melius.
Word Of The Day