United States or Falkland Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ Ας έλθη. Εισέρχονται ΕΥΓΕΝΗΣ και ΟΦΗΛΙΑ ΟΦΗΛΙΑ Πού είναι η ωραία χάρις της Δανιμαρκίας; ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ Λοιπόν, Οφηλία; ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ Ωιμέ! γλυκειά μου κόρη, τ' άσμα σου τι λέγει; ΟΦΗΛΙΑ Πιστεύετε; Όχι, όχι· παρακαλώ, προσέχετε· Ω! ω! ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ Αλλά, Οφηλία, — ΟΦΗΛΙΑ Παρακαλώ, προσέχετε· Εισέρχεται ΒΑΣΙΛΕΑΣ ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ Αλοίμονον! κύττα εδώ, Κύριέ μου. ΒΑΣΙΛΕΑΣ Πώς είσαι, χαριτωμένη Κυρία;

Ζήτησε ο Ιουλιανός να τα βολέψη με τον Κωστάντιο, μα του κάκου. Έβραζε ο Κωστάντιος από την οργή του· είταν αποθαμμένη τώρα κ' η Ευσεβία. Άλλο λοιπό δεν τούμνησκε του Ιουλιανού παρά να πάρη το στρατό και, να κατέβη να πολεμήση τον Κωστάντιο, κι αυτό έκαμε. Για καλή του όμως τύχη πεθαίνει στο μεταξύ ο Κωστάντιος, κι αναγνωρίζεται τότες ο Ιουλιανός Βασιλέας απ' όλο το Κράτος .

ΒΑΣΙΛΕΑΣ Απεθαμένος. ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ Όμως όχι από αυτόν. ΒΑΣΙΛΕΑΣ Να ερωτά θα τον αφήσης όσο θέλει. ΛΑΕΡΤΗΣ Και πώς συνέβη ο θάνατός του; Δεν θα με παίξουν· στέλνω μες τον μαύρον Άδην όρκους και υποταγήν! συνείδησιν και χάριν παραδίδωτα βάθη της φρικτής αβύσσου! Ας κολασθώ!

ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ Τον φονευμένον του να σύρη κατά μέρος· κ' επάνω εις τον νεκρόν, αυτή του η τρέλλ' ακόμη, ως άδολο χρυσάφι μέσα εις αλλ' αχρεία μέταλλα, δείχνει την αγνήν του γνώμην· κλαίει διά την πράξιν του. ΒΑΣΙΛΕΑΣ Εδώθε ας φύγωμε, ω Γελτρούδη!

ΑΡΙΕΛ. Η έκτη ώρα· καιρός, εις τον οποίον, κύριέ μου, ως είπες, θα πάψουν η εργασίες μας. ΠΡΟΣΠ. Το είπα, από τη στιγμή, πού επροξένησα την τρικυμία. Λέγε, πνεύμα μου, τι κάνει ο βασιλέας με τους άλλους;

ΒΑΣΙΛΕΑΣ Ω καλέ μου Λαέρτη, αν ποθείς να μάθης πώς συνέβη του αγαπητού πατρός σου ο θάνατος, με τούτο η εκδίκησίς σου θέλει εχθρόν ομού και φίλον, πταίστην και αθώον ενταυτώ, να τιμωρήση; ΛΑΕΡΤΗΣ Κανέναν άλλον, μόνον τους εχθρούς του. ΒΑΣΙΛΕΑΣ Θέλεις να τους μάθης λοιπόν;

ΒΑΣΙΛΕΑΣ Δεν μου αρέσει· κινδυνεύ' η ασφάλειά μας, αν τον αφήσωμετην τρέλλαν του να τρέχη· λοιπόν ετοιμασθήτε, και την εντολήν σας θα 'χετ' ευθύς, και αυτός με σας εις την Αγγλίαν θ' αναχωρήση· το καλό της πολιτείας δεν μας το συγχωρεί ν' αφήσωμε να υπάρχη ο κίνδυνος ο φοβερός, 'πού εις πάσαν ώραν η φρενοπάθεια του γεννά. ΓΥΙΛΔΕΝΣΤΕΡΝΗΣ Θα συνταχθούμε.

Αυτοί οι καλοί άνθρωποι θέλει σε οδη- γήσουν εκεί οπού είμαι. Ο Ροζενκράς και ο Γυιλδεν- στέρνης εξακολουθούν το ταξείδι τους διά την Αγγλίαν· δι' αυτούς έχω πολλά να σου ειπώ. Υγίαινε. Ο γνω- στός σου φίλος ΑΜΛΕΤΟΣ Ελάτε να σας δείξω πού τα γράμματά σας θα δώσετε, κ' ευθύς να γίνετε οδηγοί μου να εύρωμεν εκείνον 'που σας τα 'χει δώση. Άλλο δωμάτιον εις το ΚΑΣΤΕΛΙ Εισέρχονται ΒΑΣΙΛΕΑΣ και ΛΑΕΡΤΗΣ

Όλες οι σκλάβες που εστοχάζονταν να είνε στολισμένες με άκραν ωραιότητα, έμειναν παραιτημένες από τον βασιλέα, και γεμάτες από φθόνον εναντίον μου, δεν έλειψαν με κάθε τρόπον να πασχίσουν διά να με βγάλουν από την αγάπην του βασιλέως, μα εγώ εφέρθηκα τόσον καλά, που έκαμα και δεν έλαβαν το ποθούμενον· αλλά με όλες τούτες τες τιμές και χάρες εγώ δεν είμαι ευχαριστημένη με την τύχην· επειδή και με κανένα τρόπον δεν ημπορώ να λάβω αγάπην προς τον βασιλέα· και με όλον που αυτός πάσχει διά να κερδίση την αγάπην μου, τόσον περισσότερον μισητός μου γίνεται· μα πρέπει να ομολογήσω την αλήθειαν ότι αυτός είνε ένας βασιλέας πολλά εύμορφος, γλυκύς και καλής καρδιάς· και εις τούτο δεν ηξεύρω τι να ειπώ διά το αίτιον, που με κανένα τρόπον δεν ημπόρεσα να λάβω κλίσιν προς αυτόν ή η αγάπη δεν στέκει εις ημάς ή η αγάπη μου εφυλάττονταν διά εσένα· επειδή και ευθύς που σε είδα, με όλον που σε ωνείδισα, η καρδιά μου όμως είχε λαβωθή διά εσένα· και ημπορώ να ειπώ πώς εσύ είσαι ο πρώτος άνθρωπος, που εις όλην μου την ζωήν αγάπησα.

Ετούτος ο βεζύρης φοβούμενος μήπως και ο βασιλεύς της Μπάσρας ήθελε μάθει τα όσα ακολούθησαν, εστοχάσθη να του το ομολογήση. Ο βασιλέας αφού και άκουσε τον βεζύρην με μεγάλην προσοχήν, και θέλοντας να βεβαιωθή καλλίτερον έστειλε και με έκραξε έμπροσθά του· και ωσάν επήγα με εδέχθη με χαροποιόν πρόσωπον και άρχισε να με εξετάζη διά τον θησαυρόν μου, παρακινώντας με διά να του τον φανερώσω.