United States or Brazil ? Vote for the TOP Country of the Week !


Nej, nu får du inget mer, för nu ska jag sova, snäste Carlsson, som blivit störd i sina drömmar om framtiden, i vilka varken förekommo vin eller flickor, och som redan satt sig in i sin ställning som »förmer». Det blev tyst igen, och endast dova ljud från jägarnes historier trängde genom de båda dörrarne och däremellan nattvindens sakta ryckande i spjället.

Nej, nu får du inget mer, för nu ska jag sova, snäste Carlsson, som blivit störd i sina drömmar om framtiden, i vilka varken förekommo vin eller flickor, och som redan satt sig in i sin ställning som »förmer». Det blev tyst igen, och endast dova ljud från jägarnes historier trängde genom de båda dörrarne och däremellan nattvindens sakta ryckande i spjället.

Kanske sover också den gode Guden för öppet fönster, och vi engång skälvande ben släpa vår syndabörda inför hans tron kommer han kanske att säga: Egentligen borde jag vara mycket ond dig, men å andra sidan har du fördrivit mången tung timme Förlita sig inte det, hon lilla mamsell! snäste prästen vresigt. För torde hon i sinom tid bli obehagligt överraskad.

Sådan slöt han denna dag; Nästa morgon, tre vid lag, Sen han fått en smula blunda, Var han ren helt annorlunda. Var mest såsom vanligt förr, Tittade ur stugans dörr, Lika skarp som förr i synen, Och drog valk vid ögonbrynen. Tog en pärla, förrn han for, Snäste till sin yngre bror, Gaf vid ån en örfil redan, Rökte friskt i Perho sedan. Gud vet eljest, hur det är.

Det tör du veta bäst, som ledde ut'en i tjuder, snäste gumman. Och slapp att höra det satans fnisset. Efter en stund sade hon: Vad ska du göra med grannlåten? Ocken? frågade Daniel. Grannlåten du har i fickan. Daniel harsklade sig och spottade. Åsch, sade han, det är bara strunt. Jag lovte Lasse en käpphäst.

Brut nickade, och vänd till prästen svarade han: Hur det känns? Tungt. Jag har arbetat här i femton år, jag har haft min bästa tid här. Det känns tungt. Varför i herrans namn flyttar ni ? frågade prästen. Han svarade: Man brukar flytta, när man blir bortkörd. Fru Olga gav till ett rop, men doktor Karolina snäste henne med ett barskt: Tyst du! Och hon sa: Vad vill det säga? Bortkörd?

Han tyckte att tillvaron hos den stackars gubben, som såg vänligt honom, i hans kalla ovårdade stuga, var vida att föredraga framför det stora ljusa kök där man bara "trätte" med, och snäste hvarandra. Lättare i sinnet sprang han opp, sedan han sett till att vedklubbarna i spisen tagit eld och att farfar blifvit afklädd och kommit i säng. Grels stod ute trappan Ante kom ditåt.

Och slutligen en aktad manlig kund frågade oss, varför vi skaffat oss en ohövlig flicka, som snäste honom och hotade honom med polisen, blevo vi helt förskräckta. Vi rådslogo, och vår yngsta systers förslag beslöto vi att taga ännu ett steg i upplysande riktning.

Fruns enda kaktus det sku' riktigt salig polisen ha sett! Gud välsigne honom stackare, där han ligger i sin kalla graf!» »Hut! att klandra Guds vilja! som om han inte hade det bra i himmelriket», snäste frun och gaf madamen en puff. »Ja, hon efter Schana, är hon snäll ..., säg, att kusin ska' vara här klockan elfva, hör hon.

Ge er i väg nu bara!" snäste en ännu ung bondhustru med fina, men skarpa drag. Hon stod vid spisen och "luskade" en flicka af Maglenas ålder. Ante och hans syskon stego ljudlöst in genom dörren. De kände en brinnande lust att vända om, och om skulle vara, fly ut i vildmarken igen. Men det var sent.