United States or São Tomé and Príncipe ? Vote for the TOP Country of the Week !


Mina ögon äro förtärda av gråt, mitt innersta är upprört, min lever är såsom utgjuten jorden för dottern mitt folks skada; ty barn och spenabarn försmäkta gatorna i staden. De ropa till sina mödrar: »Var vi bröd och vinTy försmäktande ligga de såsom slagna gatorna i staden; ja, de uppgiva sin anda i sina mödrars famn. Vad jämförligt skall jag framlägga för dig, du dotter Jerusalem?

Men det märker herden, som till hjälp vill ila, Ser en högre stämpel hans anlet hvila, Och med kufvad stolthet, sen sitt rof det fällde, Flyr det att gömmas af skogarnas natt. Men med svärd till spira och med blod till krona Bland förtärda likar ses tyrannen trona; Och hans lag är mörker, hans befallning boja, Död och förfäran hans sändningebud.

Hennes hjärta fylldes till bräddarna af sorg: det var som om hon i sitt eget väsen hade upptagit alla mänskliga väsens veOch den en gång banala och spetsfundiga moralen blir denna: förtärda af sin längtan, sträfva människorna mot lyckan: för att finna blott den besvikelse, som är att se sina begär tillfredsställda och samtidigt känna omöjligheten att finna nya begär utmanande en ny tillfredsställelse.

Skulle jag icke se sorgsen ut, den stad där mina fäders gravar äro ligger öde och dess portar äro förtärda av eldKonungen sade till mig: »Vad är det du begär bad jag en bön till himmelens Gud och sade till konungen: »Om det täckes konungen, och om du finner behag i din tjänare, beder jag att du ville låta mig fara till Juda, till den stad där mina fäders gravar äro, det att jag åter bygga upp den frågade konungen mig, allt under det att drottningen satt vid hans sida: »Huru länge kan din resa räcka, och när kan du komma tillbaka det nu alltså täcktes konungen att låta mig fara, uppgav jag för honom en bestämd tid.

Ifrån fotbladet ända upp till huvudet finnes intet helt, blott sårmärken och blånader och friska sår, icke utkramade eller förbundna eller lenade med olja. Edert land är en ödemark, edra städer äro uppbrända i eld, edra åkrar bliva i eder åsyn förtärda av främlingar; en ödeläggelse är det, såsom där främlingar hava omstörtat allt.

Och jag drog om natten ut genom Dalporten fram emot Drakkällan och Dyngporten och besåg Jerusalems murar, huru de voro nedbrutna, och huru dess portar voro förtärda av eld. Och jag drog vidare till Källporten och till Konungsdammen, men där var det icke möjligt för djuret att komma fram med mig.

Det bodde nyss En himmelsk frid i mitt förtärda hjärta, Och glädjen spridde där sitt ljus ännu, Lik höstens sena sol, som någon gång, Minutligt, ödelagda fält förgyller; Men plantor, ack, som vissnat längesedan, Begynna åter blicka opp, bedragna Utaf en härmad vår, tills snart ett moln Förskingrar deras hopp och haglar ner En skur af stela dödar de späda.

Och om det nu därtill har varit livet till mat åt elden, att dess båda ändar hava blivit förtärda av eld, och vad däremellan finnes är svett, duger det till något nyttigt? Icke ens medan det ännu var oskadat, kunde man förfärdiga något nyttigt därav; huru mycket mindre kan man förfärdiga något nyttigt därav, sedan det endels har blivit förtärt av elden och endels är svett!

Nej, nej, grund i lovart, fäll, min gubbe, fäll!" "Icke ett korn därunder, och att tala allvarsamt, kapten: jag har sex barn, som behöfva bröd, råg växer ej våra kala klippor, och några tunnor strömming, som noten gifvit mig i höst, äro snart förtärda. Jag har betalt min ålderdoms tröst för ert bästa.

De finna ju intet bete. Ja, också fårhjordarna lida under skulden. Till dig, HERRE, ropar jag, nu en eld har förtärt betesmarkerna i öknen och en eldslåga har förbränt alla träd marken. Ja, också markens djur ropa med trängtan till dig, eftersom vattenbäckarna äro uttorkade och betesmarkerna i öknen äro förtärda av eld.