Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Uppdaterad: 27 juli 2025
Han kunde nog förstå, hur retsamt det måste kännas att vara så där »numrerad». Och så gick han. Ni behöfver stå under kommando! sade han. Åh, ja, ja, ja! Han kom på förmiddagen. Jag våndades. Kunde jag bara få veta, om han vill vara af med mig eller icke. Jag kunde hvarken tala eller tänka. Vi sutto helt nära hvarandra, främmande af allt det, som kommit emellan oss. Jag har något att bedja er om.
Du har i alla fall fått halfva lakrisstången, som vi hade med till kalas, och största bröstsockersbiten, när Elsa delade, och en hel kopp hafregryn när vi fingo hvar sin half, bara för att Angela inbillade oss att det är förnämt att låta främmande äta opp allt som är fint och som om man vill ha själf ." "Du goda tid!
Det hade alltid varit så, men han hade icke känt det som en plåga förrän efter den dag, då han fann sig stå som sörjande och böjd över liket av en främmande kvinna, som testamenterat honom sin förmögenhet. På den tid, då han om morgonen icke visste var han skulle sova på natten, hade livet likväl någon eggelse och någon spänning... Och han gick åter in.
Om någon främmande kommer därvid, skall han dödas. Och HERREN talade till Mose och sade: Se, jag har själv bland Israels barn uttagit leviterna i stället för allt förstfött bland Israels barn, allt som öppnar moderlivet, så att leviterna skola tillhöra mig.
Och nu skulle vi om eder få höra att I haven gjort allt detta stora onda och varit otrogna mot vår Gud, i det att I haven tagit till eder främmande kvinnor!» Och en son till Jojada, översteprästen Eljasibs son, var måg till horoniten Sanballat; honom drev jag bort ifrån mig. Tänk på dem, min Gud, därför att de hava befläckat prästadömet och prästadömets och leviternas förbund!
Men till sin vän han talte, den främmande, full af förundran: "August, mera bekant, långt mer än du varit mig nånsin, Är du mig nu, och jag fattar och känner ditt innersta väsen. Här visst ser jag den bok, på hvars strålande sidor du läsit Allt, hvad du talade förr, då vi suto i skymningen ofta, Jag och min syster och du, och fördrefvo med aningar kvällen.
Pigan kostade så mycket i maten, och så smutsade hon ned allting, grof och bondsk som hon var. Tänk så nätt och ren Lotta alltid varit själf, när hon var frisk, så noga om sitt utseende och snygg i sina vanor. Bara det gick litet fortare med tillfrisknandet! Hon försökte stiga upp ... tänk om hon blef så bra att de kunde ha litet främmande till nyåret.
De öfriga styckena hafva ingen benämning. Vi anmärka blott, att de alla i motsats till de svenska funnit nåd inför den stränge Sondéns ögon och af honom anföras som bevis på, hvad skalden kunde hafva blifvit. Har ej härutinnan granskaren mera låtit sig nöja med det främmande språkets alster och deremot allt för mycket stött sig på det inhemskas gammalmodighet?
Men då viskade han, som om han varit rädd att någon kunde höra dem: »Det var bestämt ingen snäll gubbe.» »Ja, men ser Sven, du kände honom inte», sade mamma. »Han kunde väl ha varit snäll för det», svarade Sven. »Men små gossar ska' inte tala till främmande», invände mamma. »Jag trodde, han skulle bli glad, när han fick höra, att jag inte längre behövde se ut som en flicka.»
Kommen i strömfåran, tog han sin hatt ifrån hufvudet och gjorde en rörelse, som om han ämnat helsa, men ändrade beslut, då han såg de främmande på bron, och påsatte hatten ånyo. Nu tog stocken någon fart, men kom in i en motström och drefs tillbaka emot stranden.
Dagens Ord
Andra Tittar