United States or Fiji ? Vote for the TOP Country of the Week !


Denna i blinken kände igen sin väntade broder, Klappade händren gladt tillsamman och, glömmande oron, Skyndade ut att se och möta de komna gården. Andra sången. O, andra nejders son, Hvi flög du dädan, säg? O, fågel långt ifrån, Hvem styrde hit din väg?

Sade, men tigande kröp inhysingen Pavo i ugnen, Där han i blinken bädden af sten, kringångad af hetta, Somnade ljufligt och glömde sitt fall i behagelig hvila. Men ej tänkte han mer, den förståndige Petrus, sömnen, Utan han steg ur bädden och gick att väcka Mattias.

Tomas log och uppsteg stolt och talte: "Vapen passa ej för gamla händer, Liksom feghet ej för unga hjärtan; Häng geväret opp igen, o fader, Och låt mig och mina bröder pröfva." Gubben gladdes åt hans ord och lydde. Men i blinken gick hvar bror med stolthet Till sin säkra, skinnbeklädda bössa, Slängde den axeln och i handen Fattade sitt trygga, korta björnspjut.

Tänk ej mer, förståndiga Hedda, hitåt och ditåt, Likasom mången gör, som, förledd af sitt flyktiga sinne, Ständigt föraktar det goda, han vann, för det bättre, han hoppas; Icke rik är blommor en äng i den varmaste sommar, Barn, som glädje den väg, där vi mot grafven beständigt, Endast vi akta oss väl, att ej hoppet, det hala, bedrager; Ty hvar vi stanna en stund att njuta en lycka, i blinken Springer där hoppet förut och visar en bättre afstånd; Dåren följer det lysten från en till en annan och ratar, Aldrig förnöjd, tills slutligt han suckande hinnes af döden."

JULIA. Ja, fresta bara, Bjud det befängdaste! v. DANN. får jag nej. JULIA. Vill onkel hålla vad? Ni får det ej. v. DANN. Du skall lära känna karln i blinken. Trygg! TRYGG. Herre! v. DANN. Du har märkt, strax bortom byn stiger vägen rakt mot himlens bryn. TRYGG. Ja väl. v. DANN. snart du hunnit högsta brinken, tar du middagssolen ned ur skyn.

hon sade, och knappt hon talat till ända, bjällror Hördes från vägen invid. Man lyssnade hastigt och uppsteg, Sköt gluggluckan tillbaka och tittade ut; men i blinken Stod en främmande man med frustande fåle gården. Gästen från Kuru kände man snart, den raske Mattias, Annas älskade bror, som ej oväntad var anländ.

Gul i ansigtet af vrede, begrep han ändtligen, att hans brud ej tillhörde honom mer än till det yttre, och utan att låta hejda sig rusade han blindt Matti med puukkon i hand. I blinken förstod Matti allt. Med de knutna näfvarne framför sig stälde han sig framför Leena och borrade sina ögon ilsket i den påträngandes ansigte. Sakari hejdades af de närmast stående. Ingen vågade närma sig Matti.

Spänn i blinken hästarne för vagnen, Tag där in sex bördor guld, och såleds Genomtågande den ljusa världen, Sök mig tvenne namn af lika tonljud, Sök, o son, en Stojan och Stojana, Men de båda dock förtrogna syskon. Röfva eller köp dig dem för guldet, Bringa dem till Skadar till Bojana, För att muras in i tornets grundval.

talande, slängde Gumman med darrande hand mot ryssens anlete katten. Denna, förskräckt, grep fräsande tag i det yfviga skägget, Klöste hans haka och kind och flydde muren i blinken, Där han i mörkret murrade sen med glimmande ögon; Men sitt läger lade sig lugn den gamla Rebecka.

I blinken Ljöd till höger och vänster ett sorl: barfotade ungar Trafvade fram, kringyrde af smuts, med jublande fröjdrop Sågo de mig och sprungo svingade fötter omkring mig.