United States or Liberia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Andrey var dybt greben ved dette Syn; bag hvert enkelt af disse Ansigter læste han den skjulte Tragedie, og det forekom ham, at han aldrig i sit Liv havde set saa megen Sorg og Lidelse som i disse to Timer. Endelig kom Turen til ham og Varia.

Men da var det at Ratje tog sin nyvundne ven om livet og lempet ham ombord igjen og førte ham nedunder i «salonen» paa «Trygg», hvor han heldte endnu mere brændevin paa ham til han ikke længere kunde gaa. Derpaa laaste Ratje ham inde og overlod ham til sin skjæbne. «Og nu Dick, har jeg atter engang givet opvisning i clownekomik som en anden fordrukken bajads. Læg dig det paa minde, Dick.

Og mor hun var ikke real, som du tænkte, Ekdal; og hun gik der og snakked for mig både om det ene og det andre; for grossereren var jo ble't enkemand da. HJALMAR. , og ! GINA. Ja, det er vel bedst du får vide det. Han gav sig ikke, før han fik sin vilje. Og det er mit barns mor! Hvor kunde du fortie sligt noget for mig!

Jeg vil, jeg følge dig, ud i livet og i striden; det er mig for lavt under loftet i Gunnar herses stue! Men hæder mellem mænd har du dog skattet højt; der er skellig grund til strid mellem mig og Gunnar. Ifald nu han faldt for min hånd, vilde du endda røbe alt og følge mig? Hvi spørger du ? SIGURD. Svar mig først; hvad vilde du gøre, ifald jeg blev din husbonds banemand?

Hun drog benene op under sig og nøstet sig sammen i en tull paa hans fang. Gert la en arm om hende. Med den frie haand skjænket han vin og holdt glasset til hendes mund. Hun drak begjærlig. Saa tok han kirsebær og gav hende tok stenene fra hendes læber og la paa asjetten. «Mere vin?» «Tak. Du, jeg vil bli hos dig. Jeg sender bud hjem med en visergut, at jeg har truffet Heggen. Han er i byen vist.

Mens jeg stod der i disse Betragtninger, kom en Mand forbi og gik ned i Kælderen. Han havde i Farten givet mig et lidet Stød; vi gjorde begge Undskyldning, og jeg vendte mig om og efter ham. »Nej, er det digsagde han pludselig nede i Trappen. Han kom op, og jeg genkendte ham. »Gud bevare os, du ser udsagde han. »Hvad har du gjort hernede?« »Å havt Affærer. Du skal herned, ser jeg

Nej, hvor kan du tro det?“ svarede Vennen. „Det vilde være rent umuligt; hun vilde jo bringe ham i den ene Forlegenhed efter den anden. Hun bor for sig selv i det Distrikt, hvor hun har sin Gerning.“ Georg tilføjede intet videre, men saa med et underligt Blik hvori der laa baade Ømhed og Sorg op paa sin Ven. Dette Blik forfulgte ofte Andrey; han kunde ikke forklare sig det.

Sir Ralph gik nu ind for at hvile, mens Kerr overtok hjulet, og Dale satte sig ned ved motorerne. Ikke en lyd hørtes uten motorernesdrum-drum-drum“. Dale saa Kerr sitte der og dreie hjulet efter kompasset, indtil han holdt paa at sovne av. Han sprang op og begyndte at drøfte med Kerr spørsmaalet om en luft-passager-rute mellem London og Paris. De tre timer gik igjen.

Hver jæger ledsagedes av en bereden dommer, som noterte, hvor mange bøfler han fældte.

Lad os blot ikke tabe Modet!“ sagde Georg med sin sædvanlige Haabefuldhed han havde nu ganske overvundet sin Svaghed fra før. „Vor endelige Sejr afhænger udelukkende af, at vi kan bære Nederlag paa Nederlag med tilstrækkeligt Mod!“ „Det er muligt,“ svarede Andrey, „men saa maa vi i hvert Fald sigte højere med vore Slag, end vi hidtil har gjort, for at selve vore Nederlag kan gøre Epoke!“