United States or Cocos Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Er det sandt der spørges, har du været til møde med Gunnar herse? ØRNULF. Ja! THOROLF. Og har nu strid med ham? ØRNULF. Hm, i det mindste med Hjørdis. THOROLF. vær trøstig; nu får du hævn! ØRNULF. Hævn? Hvem hævner mig?

Den bryder ikke freden i hans barm; den gør hans sjæl end mere glad og rolig; den minder ham om den forsvundne tid, med knuste formål og med vilde glæder; han finder dobbelt skønt det stille liv og bytter ej med nogen Romers hæder, CATILINA. Du taler sandhed; og i denne stund jeg kunde følge dig fra strid og tummel. Men kan du nævne mig dulgt et sted, at vi kan leve der i ly og stilhed?

Fik vi bare menigheten til som den skulde være, saa slap vi at ha saa mangeklubs“, mente gamlingen. „Jeg er ogsaa bange for at den nye foreningen, som de kalderlægmandsforbundet,“ vil komme i strid med det som vi har trodd, at i menigheten er Guds rike paa jorden.“

Derefter kom to ældre Mænd, som begge paa det omhyggeligste blev undersøgte, inden de slap igennem. Ikke saa let slap en yngre Haandværker fra det, med ham opstod der en formelig Strid.

Trods deres Strid kyssede de hinanden til Afsked, som det er Brug i Rusland iblandt Folk af deres Slags. Andrey lovede hende, at han i Løbet af en eller to Maaneder vilde være tilbage med alle tre Venner, og at han saa straks igen vilde optage sit Arbejde i Propagandaens Tjeneste. To Dage senere afrejste Andrey til Dubravnik i langt bedre Humør, end han længe havde været. I Ilden.

SIGURD. Men Gunnar er min fosterbroder; fred og venskab har vi svoret hinanden. Både i strid og i fredsomme kår har vi fristet lykken tilhobe og han er mig kærest af alle mænd; hærfærd huer han ikke, bold han end er; nu godt, mig kender I alle, om mig ved I, at jeg ikke ræddes for ufred; men her står jeg frem, Ørnulf, og beder om forlig for Gunnar. Gør mig til vilje i denne sag!