Presently the clergy and the pilgrims come forth, and, forming a long procession, descend the Way of the Cross; and as the burning tapers that they carry shine and flash amongst the foliage, these words, familiar to every pilgrim to Roc-Amadour, sung by hundreds of voices, may be heard afar off in the dark desolate gorge: 'Reine puissante, Mère d'Amour, Sois-nous compatissante, O Vierge d'Amadour!
Ce qu'il y a de pis c'est le mécontentement général, et la pauvreté universelle. Cette malheureuse révolution et ces suites ont ruiné le pays, de fond en comble. Tout le monde est pauvre, et, ce qui est pis, leurs institutions empêchent qu'aucune famille devienne riche et puissante. Tous doivent donc nécessairement viser
Prince Charmant sprang lightly upon his beautiful steed Alezan and placed himself by the side of the princess Rosette. The king, the queen and the princesses, who had seen all this, were pale with rage but they dared say nothing for fear of the fairy Puissante. The king gave the signal to depart. Every lady had her attendant gentleman.
Every year they sent a small sum of money to the farmer to pay Rosette's expenses and asked some questions as to her health, but they never came to see her nor disturbed themselves about her education. Rosette would indeed have been very rude and ignorant if her good godmother, the fairy Puissante, had not sent her teachers and all that was necessary.
The king and queen, who had been watching them and divined their intention, stopped them, and whispered in their ears: "Remember the threats and power of the fairy Puissante! To-morrow shall be the last day." When the dance was concluded, the most rapturous applause resounded throughout the hall and every one entreated Charmant and Rosette to repeat the dance.
She knew there was something wrong. She was wrong. The Sieur de Clairville was wrong. The old habit of prayer, fervid, poetic, Catholic prayer, asserted itself and accordingly the mystic rosary of Our Lady returned to her. "Priez pour nous, sainte Mère de Dieu. Mère aimable, priez pour nous. Mère adorable, priez pour nous. Vierge puissante, priez! Vierge fidèle, priez pour nous.
They now returned to Rosette, who was clothed in her wedding-robe, prepared by the fairy Puissante. It was a tissue of dazzling golden gauze, embroidered with garlands of flowers and birds, in stones of all colors, of admirable beauty; the jewels which formed the birds were so disposed as to produce, at every motion of Rosette, a warbling more melodious than the sweetest music.
La ville a des marchands de plusieurs nations; mais aucune n'y est aussi puissante que les Vénitiens. Ils y ont un baille (baile) qui connoît seul de toutes leurs affaires, et ne dépend ni de l'empereur ni de ses officiers. C'est-l
The prince and Rosette were amazed, not knowing how to understand this unexpected reception. Charmant had just assisted the princess to descend from the chariot, when they saw before them the fairy Puissante, who said: "Most welcome to your kingdom. Prince Charmant, follow me; all is prepared for your marriage.
"It is to my good godmother that I owe them," replied Rosette. And then she told Prince Charmant how she had been educated on a farm and that she was indebted to the fairy Puissante for everything that she knew and everything she valued. The fairy had watched over her education and granted her every wish of her heart. Charmant listened with a lively interest and a tender compassion.