United States or Canada ? Vote for the TOP Country of the Week !


Malánya Pávlovna was passionately fond of all sweets, and a special old woman, who occupied herself with nothing but the preserves, and therefore was called the preserve-woman, brought to her, half a score of times in a day, a Chinese plate now with candied rose-leaves, again with barberries in honey, or orange sherbet.

"Nonsense! nonsense! your mistress can't endure married lady's maids," "Malanya could take my place." "Pray don't argue." "I obey your will." I must confess it was quite a shock, I assure you, I am like that; nothing wounds me so nothing, I venture to say, wounds me so deeply as ingratitude. I need not tell you you know what my wife is; an angel upon earth, goodness inexhaustible.

He informed his son that for the sake of his mother's dying hours, and for the sake of the little Fedor, he sent him his blessing and was keeping Malanya Sergyevna in his house. Two rooms on the ground floor were devoted to her; he presented her to his most honoured guests, the one-eyed brigadier Skurchin, and his wife, and bestowed on her two waiting-maids and a page for errands.

Malanya Sergyevna began, in her distress, to beseech Ivan Petrovitch, in her letters, to return home soon. Piotr Andreitch himself wanted to see his son, but Ivan Petrovitch did nothing but write. He thanked his father on his wife's account, and for the money sent him, promised to return quickly and did not come. The year 1812 at last summoned him home from abroad.

Malánya Pávlovna was as lavish as Alexyéi Sergyéitch; but she never gave money she did not wish to soil her pretty little hands but kerchiefs, ear-rings, gowns, ribbons, or she would send a patty from the table, or a bit of the roast, or if not that, a glass of wine. She was also fond of regaling the peasant-women on holidays.

"Ah," he said, "poor little one, you were pleading for your father; I will not abandon you, little bird." Directly Malanya Sergyevna entered Anna Pavlovna's bedroom, she fell on her knees near the door. Anna Pavlovna beckoned her to come to her bedside, embraced her, and blessed her son; then turning a face contorted by cruel suffering to her husband she made an effort to speak.

"My faithful companion," he stammered, "my respected spouse, I would like to bow myself to thy feet for all thy love and faithfulness but how am I to rise? Let me at least sign thee with the cross." Malánya Pávlovna drew nearer, bent over.... But the hand which had been raised fell back powerless on the coverlet, and a few moments later Alexyéi Sergyéitch ceased to be.

Alexyéi Sergyéitch made his confession, received the holy communion, took leave of the members of his household, and began to sink into a stupor. Malánya Pávlovna was sitting beside his bed. "Alexis!" she suddenly shrieked, "do not frighten me, do not close thy dear eyes! Hast thou any pain?" The old man looked at his wife.

"Okh, what a naughty little tongue, on my honour, what a naughty little tongue!" repeated Alexyéi Sergyéitch, tapping her on the cheek. To mention Malánya Pávlovna's "convictions" would be still more out of place than to mention those of Alexyéi Sergyéitch; but I once chanced to be the witness of a strange manifestation of my aunt's hidden feelings.

I presume He will make thee a clever woman also.... Come, my dear, I was jesting; give me thy hand to kiss." "And I will kiss thine." And the two old people kissed each other's hands. Alexyéi Sergyéitch began to quiet down and sink into a comatose state. Malánya Pávlovna gazed at him with emotion, brushing the tears from her eyelashes with the tip of her finger. She sat thus for a couple of hours.