United States or Nepal ? Vote for the TOP Country of the Week !


Mi tía Medea sostuvo con argumentos sin réplica y resoluciones inapelables, que demasiado había hecho ella consintiendo en cargar con hijos de otro. ¡Si no tiene usted familia, usted solo tiene la culpa! ¡Mi padre tuvo diecisiete hijos y sólo fue casado dos veces! ¡Bien, Medea, tienes razón, yo tengo la culpa! ¡Y es usted tan cínico que lo confiesa! ¡Pero si es por complacerte!...

Todavía no lo sabe, pero está seguro de que será un puesto de primer orden. Hermana mía dije, por complacerte iré aunque sea a una legación de tres al cuarto. No me gusta hacer las cosas a medias.

Bien yo adonde. Dulce amiga verdadera, Lo que dices no lo niego; Mas qué haré? que amor es fuego Y mi voluntad es cera. Y puesto que el daño veo Y el fin do habré de parar, Imposible es contrastar Las fuerzas de mi deseo. Vuelve tu lengua é intento A combatir esta roca, Que no será gloria poca Gozar de su vencimiento. Quiero en esto complacerte, Pues al fin puedes mandarme.

Busco con afán los medios de agradarte y no los encuentro. Dime con qué puedo complacerte, con qué puedo deshacer el hielo que seca nuestros amores. Y lo buscaré aunque sea a costa de mi vida.

Guárdatela le dijo para la desdentada de tu mujer, que se contentará con eso. Vidita, no he podido más y cálmate, que mi señora no tiene nada que ver en nuestras diferencias. ¡Qué difiriencias, si siempre es lo mismo; yo pedir y negar! Ya lucirán días mejores. Pues entonces vienes, galán. Vamos, fierecilla, no seas tan brava, que tu Quintín es capaz de vender el alma al diablo por complacerte.

Se me respeta, pero no se me ama; basta el más ligero motivo para que no se me oculte el desvío que causo. ¡Como ha de ser! ¡Y yo, á pesar de todo, me afano por complacerte, Margarita! La reina comprendió que debía bajar del empinado lugar á que se había subido; que debía ser mujer, y combatir al hombre, no al rey.

Y desde aqui te prometo, Que si conduces á efeto Mi amorosa voluntad, De darte la libertad, Y serte amigo perfeto. En todo lo que quisieres, He, señor, de complacerte, Por ser tu esclavo, y por verte Que melindres de mugeres Te traigan de aquesta suerte. De qué nacion es la dama Que te enciende en esa llama, Sin mirar en su interes? Española dicen que es. El nombre? Silvia se llama. Silvia?

Si hiciste mal en complacerte en ese supuesto amor, ya el arrepentimiento es tardío y estéril. Busquemos remedio a tu ligereza. ¿Ha ido Paco a buscar a Braulio? Ha ido. ¿Y el Conde? El Conde es menester que también le busque. El Conde puede y debe explicárselo todo, y negocio concluído. ¿Y qué es lo que el Conde tiene que explicarle?

Por fin, un día, estando recosiendo el mejor vestido que le quedaba, indicó a su hermano tímidamente la necesidad de comprar tela para otro: Pepe, antes por explorar su ánimo que por oponerse a sus deseos, la dijo: Tendrás que armarte de paciencia: por ahora, es imposible complacerte el capricho. Es necesidad. Pues igual que si no lo fuera. Ya sabes cómo estamos... Saldré desnuda a la calle.

, qué recelas de ? Señora, de que no veo Ningun atajo ó rodeo Como complacerte á . En mi ley no se recibe Hacer yo lo que me ordenas, Antes con muy graves penas Y amenazas se prohibe. Y aun si bautismo tuvieras, Siendo como eres casada, Fuera cosa harto escusada Si lo que pides pidieras. Por eso yo determino Antes morir, que hacer Lo que pide tu querer, Y en esto estaré contino.