Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Uppdaterad: 21 maj 2025


Sedan Aikyn såldes, är det honom lika, huru eländigt hans lif blir; men han skall med dig, som varit vänlig mot Aikyn". Tvenne gånger hade tälten flyttats och till Mirgáns by återkom främlingen. Han skulle nu fara hem till sitt land, och med honom följde den unge Samojeden. Åter svällde främlingens hjerta, han såg huru Aikyn led.

Han träder fram därmed kommer han jorden att darra; en blick och han kommer folken att bäva. De uråldriga bergen splittras, de eviga höjderna sjunka ned. Han vandrar de vägar han fordom gick. Jag ser Kusans hyddor hemsökta av fördärv; tälten darra i Midjans land. Harmas HERREN strömmar?

Nadja tultade vid sin brors hand till björkbacken närmast husen, der vallgrafvarne från 1854 samt tältgroparne ännu påminte om den tid, Drumsö var lägerplats för en större styrka rysk militär, hvilken godt den kunde sökte gömma sig undan engelsmännens kulor bakom batterier samt i källare, grottor, grafvar och gropar. De små trifdes godt i fördjupningarne, der fordom tälten stått.

Men de tolkade dem efter sitt sinne, och nu året omgånget var och Israël församlade sig i Ramath, talade de Äldste inför Samuel och sade: Smörj oss en Konung! Anmärkningar: *Propheters söner.* kallades lärjungarne i en af Samuel inrättad Bildningsanstalt. *Ren Midian har flyttat tälten.* Biblens Midianiter voro Beduin-Araber i Syriska Öknen.

Hans ren stannar, främlingen stannar, vägvisarn stannar. Hvar skall främlingen och hans vägvisare finna skydd? Skola de begrafvas af snöstormen? Skola de uppätas af vargarne? Litet rök synes snöhafvets yta, en drifvas spets. Derunder finnes en menniskoboning. Främlingen och vägvisarn bana väg, stormen kullkastar dem, de hjelpa upp hvarandra, de hinna småningom tälten.

gingo de åstad och ropade an vakten vid stadsporten och berättade för dem och sade: »Vi kommo till araméernas läger, men där fanns ingen människa, och icke ett ljud av någon människa hördes; där stodo allenast hästarna och åsnorna bundna och tälten såsom de pläga ståDetta ropades sedan ut av dem som höllo vakt vid porten, och man förkunnade det också inne i konungens hus.

Förakta icke din tjenarinna. Låt henne i ditt anlete se en mild herres. Var ej sträng mot Aikyn, tala ej till henne som snöstormen talar till drifvan. vis är ingen, att hon ej felar; men Aikyn vill göra det bästa hon förstår. Vredgas icke, hon felar". Dagar gingo. Främlingen följde med till Mirgáns by och dröjde qvar bland de många tälten.

Ren Midian har flyttat tälten, Och springarn, tyglad af Hans hand, Ren skymtar fram vid fästets rand; Och från de aldrig-sådda fälten, Från öcken-hafvets brända sand Mot våra skördbetyngda land Han, stödd lansen, dystert skickar De giriga, de skarpa blickar.

Blodig lek var bragt till ända, Segern vår väl mången gång; Hären fick till ro sig vända Efter slutad bön och sång. Trötta skaror sökte tälten, Höllo glade rast igen; Lode? Nej, han mätte fälten, Spökade kring nejden än. Ensam gick han för det mesta, Utan buller, utan ståt; Några män blott, af hans bästa, Fingo följa honom åt.

Dagens Ord

silduk

Andra Tittar