Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Uppdaterad: 16 september 2025


Allt detta måste Höjer åse utan att kunna röra ett finger. När det stod upp ett stormgräl, svarade alltid arrendatorn: Det står i kontraktet. Ja, men det var inte meningen, svarade Höjer. Ja men det står , liksom det inte stod att du skulle sätta trettio nät, när meningen var att halvt dussin. Orätt går igen! Skyll dig själv.

Vi röra oss i Zanoni i en högre gnosis' rymder, omgifna af andeskådare, giftblandare och spöken.

Jag är bedrövad till döden, men de glada skratten från unga flickor, som osynliga leka där nere under träden, stiga upp till mig och röra mitt hjärta, återväcka mig till livet. Min levnad förrinner och ålderdomen nalkas. Hustru, barn, egen härd, allt är skövlat; höst inne, vår därute!

Och den som har burit bort någon sådan död kropp, han skall två sina kläder och vara oren ända till aftonen. Och alla slags smådjur som röra sig jorden äro en styggelse; de skola icke ätas. Varken av det som går buken eller av det som går fyra eller flera fötter, bland alla de smådjur som röra sig jorden, skolen I äta något, ty de äro en styggelse.

Ty jag är HERREN, som har fört eder upp ur Egyptens land, för att jag skall vara eder Gud. skolen I nu vara heliga, ty jag är helig. Detta är lagen om fyrfotadjuren, och om fåglarna, och om alla slags levande varelser som röra sig i vattnet, och om alla slags smådjur jorden, för att man skall kunna skilja mellan orent och rent, mellan de djur som ätas och de djur som icke ätas.

Hon vågade ej röra sig och hon vågade ej skrika, ty Ante tjöt åt henne emellan det han skrålade i luren emot björnen, att hon skulle tiga, att besten inte hörde att hon fanns. "Tiga!"

Hon hade fått höra om Jesus och kom nu i folkhopen, bakom honom, och rörde vid hans mantel. Ty hon tänkte: »Om jag åtminstone får röra vid hans kläder, bliver jag hulpenOch strax uttorkade hennes blods källa, och hon kände i sin kropp att hon var botad från sin plåga.

Hon skrattade högt åt hans små försök att sätta sig upp och beundrade ofantligt hans underbara förmåga att sparka och röra fötterna. Hvad han var söt, när han log, ja, till och med när han skrek. Den lilla munnens spända läppar sågo putslustiga ut, och när det var slut med gråten, var han dubbelt förtjusande. En glädje utan mått och utan skugga!

Nu är allt förändradt, finska hären stridt, Finland ligger för oss öppet himmelsvidt, Ingen fläck skall mer landets ära stanna; Nu kan mannen visa ren och klar sin panna. Kalla folket upp, låt röra trumman snart, Natten är förliden, dagen lyser klart! Förr var det brådska, vi mest bort rasta; Adle, unge herre, nu är tid att hasta!"

Och allt folket sökte att röra vid honom, ty kraft gick ut ifrån honom och botade alla. Och han lyfte upp sina ögon och säg sina lärjungar och sade: »Saliga ären I, som ären fattiga, ty eder hör Guds rike till. Saliga ären I, som nu hungren, ty I skolen bliva mättade. Saliga ären I, som nu gråten, ty I skolen le.

Dagens Ord

övertjällade

Andra Tittar