United States or South Korea ? Vote for the TOP Country of the Week !


»Se härsade han och släppte kulan ned i vattenglaset. »Som ni märker sjunker den med 3/4 af sin yta under vattenytan, medan 1/4 häfver sig öfver vattnet.» »Jasvarade reportern, litet osäker hvad som skulle komma härefter. Ingeniör Pompowski pekade med ena handen vattenglaset och med den andra gjorde han en gest mot globen i det han utbrast: »Ni ser väl likheten

Den, som snabbast var af brödraskaran, Hann som knappast kasta krut i bössan, Mycket mindre skjuta kulan efter, Innan, oppför backen hunna redan, Fienderna, med ett språng marken, Trängde fram med fällda pikar genast; Men med spjut, af fasta händer förda, Trädde brödren dem till mötes modigt. Striden börjades med rop och buller, Ingen vek och ingen vann ett framsteg.

Det var när, att han mig träffat hade; Nu får jag säga, som Hans Klinga sade, När kulan strök förbi hans ögonbryn: 'Den djäfvuln aktar ju ej ens folks syn'." De orden hade ständigt gjort hans nöje, Nu log han ock nytt sitt stora löje Och ställde sig helt trygg, som nyss förut, Med hand i sidan och med benen ut.

Trodde de att han låg däruppe i stugan vid Asanders ås och läste och skrev? Hade Nilenius varit där och funnit kulan tom, och hade han sedan gått direkt till Davids föräldrar och berättat att fågeln flugit ut? Bad far för vällustingen? Tänk om far och mor visste! Gud hjälpe oss, de skulle aldrig veta det! Här fanns ingen Nilenius som i minsta detalj bevakade alla hans vägar.

Men med brummande reste sig opp den förtörnade björnen, Banade rum med sin ram och skakade drifvan af idet, Och stod han med gnistrande blick förfärlig i rämnan. Genast lade min trogne kamrat sin bössa till ögat, Mattade hastigt och sköt i sin ungdomshetta förgäfves, Ty lätt rispade kulan den väldiges hjässa allenast.

Skälfvande af ångest slöto sig de unga tillsamman, lika blommorna i hortensians kronor. Nu ljöd från briggen ett skott, kulan hven och nedstörtade kaikens segel från splittrad mast. En storm af eder ljöd från Ibrahims läppar. "Välan, Tscherkessiens och Georgiens tärnor, tappre, frie krigares systrar och döttrar, viljen J blifva Kossackernes slafvinnor, eller viljen J hellre ".

Upphäver ett ungt lejon sin röst i kulan, utan att det har tagit ett byte? Faller en fågel i snaran marken, om intet garn har blivit utlagt för den? Springer snaran upp från marken, utom när den gör någon fångst? Eller stöter man i basun i en stad, utan att folket förskräckes? Eller drabbas en stad av något ont, utan att HERREN har skickat det?

följde hon trogen och käck armén, Hvarthelst sin marsch den kom Och där skotten smällde och kulan hven, Där var hon ej långt bakom. Ty de kära gossarnes unga mod, Det tyckte hon om att se, Och mente, hur nära hon striden stod, "Att hon ej var närmre än de." Och om någon tröttnat i rök och eld Eller fått sig ett ädelt sår, ville hon ha sin butik ställd, Att han nådde en styrketår."