United States or Uganda ? Vote for the TOP Country of the Week !


Din tillgivne vän Alexander Nilenius.“ När David läst detta brev räknade han över sina tillgångar och beslöt att redan i dag ge sig i väg till Stockholm. Tåget gick klockan fem, det var två mil till stationen och hon var bara tio nu. Han var nästan glad över att brevet kommit, att han inför sig själv fått en förevändning för att genast resa bort.

Han förseglade brevet, adresserade det och stoppade det i fickan och gick ut för att skaffa ett frimärke. Hans hand darrade när han skulle lägga ned brevet i lådan. Han stod vid en skiljoväg, han kunde störta sig i olycka, han kunde orsaka en människa sorg, flera människor.

Slutligen lade korporalen med en viss betänksamhet brevet bordet, avtog brillorna och sade till drängen: Hälsa din husbonde och tacka honom för hans anbud. Jag följer med. Men skall korporalen vara färdig klockan tre i morgon bittida, ty bär det av. Jag skall i rättan tid vara min post. drängen gått, sade gubben Brant: Det är en ledsam nyhet, kära hustru.

Drottningen kände förskräckt i sin rocksäck, ur vilken brevet nyss hade halkat ut vid hennes vreda rörelser. hon märkte, att den var tom, gömde hon ansiktet hos systern. Här i rummet bör talas sakta, sade hertigen med en handrörelse mot den höljda båren. Betänk, broder, att min fränka inte kände dig, hon fördes hit, och att en oskyldig ungdomsvänskap kan lämna sår.

» ... till Petros, biskop i Aten, broderlig hälsning och frid av Fadern såsom ock av Sonen, av lika men ej samma väsende som FadernDärefter stack han brevet i gördeln under sin mantel, ordnade denna och ämnade , biskop Petros, som red en mula i spetsen för sina präster, nickade och höjde korset, som han bar i handen, till tecken att han önskade tala med prokonsuln.

togo nu krigsmännen Paulus, såsom det hade blivit dem befallt, och förde honom om natten till Antipatris. Dagen därefter vände de själva tillbaka till kasernen och läto ryttarna färdas vidare med honom. När dessa kommo till Cesarea, lämnade de fram brevet till landshövdingen och förde jämväl Paulus fram inför honom.

Hon vände sig om och såg frågande kammarjungfrun. Ja, det har blivit mig lämnat av samme man som det förra... Jag lade det här, ty jag vågade icke bära det mig jag var rädd, att någon kunde se det... Edmée vinkade otåligt med handen, att hon skulle . Hon hade strax lagt sin ena hand över brevet, liksom för att gömma det eller hålla det fast. Den andra tryckte hon nu hårt mot hjärtat.

Kejsarens regering ger mig rätt att taga Krysanteus' huvud, men ålägger mig det icke. Brevet skänker mig en gåva, som jag ej vill ha, och när det lägger filosofens huvud i mitt knä, höjer det svärdet över ett annat, som är mig oändligt dyrbarare, nämligen mitt eget. Vem kan veta, huru länge den närvarande styrelsen skall stå?

Min syster, som bor i staden, är svårt sjuk och längtar att se mig, innan hon dör. Den gamla änkan, som i många år bott tillsammans med henne, har skrivit brevet. Jag vill resa till staden och, om är Guds vilja, tillycka hennes ögon. Käre Brant, läs upp brevet för mig, bad Kerstin. Korporalen efterkom sin hustrus begäran och läste högt med en röst, som vittnade om dämpad rörelse.

Stå upp och ät och var vid gott mod; jag skall skaffa dig jisreeliten Nabot vingård. Därefter skrev hon ett brev i Ahabs namn och satte sigill under det med hans signetring, och sände brevet till de äldste och förnämsta i Nabots stad, de som bodde där jämte honom. Och hon skrev i brevet : »Lysen ut en fasta, och låten Nabot sitta längst fram bland folket.