United States or Brunei ? Vote for the TOP Country of the Week !


De kunde vel ikke forstaa, hvordan en slik mor følte, naar hun saa barna bli store og gli fra hende at hun kunde reise sig i trods og vrede mot selve det ubønhørlige liv, som var slik, at en mors smaa barn blev store og ikke mere syntes, hun var alt for dem, som de var alt for hende i al evighet . Jenny hadde villet holde av Helges mor. Og saa likte hun hende ikke.

«Saa har De vel ialfald støtte av Deres far jeg mener, at han forstaar Dem vet, at De ikke maa gro fast i den skolen, naar De har et andet arbeide, som ligger Dem paa hjerte?» «Jeg vet ikke. Han var jo svært glad, jeg skulde faa komme ut. Men » Helge søkte litt. «Saan fortrolige har far og jeg aldrig været. Saa er det min mor.

GINA. ? Ja, Ekdal er svær til at snorke. HEDVIG. Sover han? Kan han sove? RELLING. Ja, det lader s'gu' til det. GREGERS. Begribelig; efter den sjælestrid, som har oprevet ham GINA. Og han, som aldrig er vant til at sværme udendørs om nætterne. HEDVIG. Det er kanske bra', det, at han får sove, mor. GINA. Det tænker jeg også. Men er det ikke værdt, vi muntrer ham for tidlig da.

Vi kan jo desværre ikke snakke italiensk sammen siden De ikke kan sprogetHun vendte sig til de andre. «Jenny og Gunnar jeg kjøper altsaa korallerne imorgen.» «Ja du pleier at si saasa Heggen. «Men jeg vil ha dem for nitti!» «Ja man maa nok pruttesa Helge erfarent. «Jeg var indom i eftermiddag etsteds borte ved Peterskirken og kjøpte denne her til min mor.

De stod litt og saa paa hinanden. «Hvorfor vilde du ikke lukke op istaspurte han. Jenny svarte ikke. «Hørte du ikke jeg banket?» «Jo. Men jeg hadde ikke lyst at snakke med dig daHan saa paa hendes haandkuffert: «Skal du reise ut til din morJenny betænkte sig litt: «Nei. Jeg tænkte at reise til Holmestrand et par dage. Jeg vilde skrevet og bedt dig komme ned.

Hun var ræd, baade at jeg skulde overanstrenge mig og for det økonomiske at min fremtid skulde bli usikker og saan. Og mot min mor kan min far ikke ta parti. De er saa forskjellige, far og mor hun har vist aldrig forstaat ham.

«Min mor heter Rebekkasa Helge om en stund. «Jeg synes ogsaa, det klinger haardt. Og min søster heter Sofie. Hun giftet sig bare for at komme hjemmefra og faa sit eget, er jeg viss paa. Er det ikke underlig, at min mor kunde være saa henrykt for at faa hende gift selv har hun levet med min far som kat og hund.

«Men i førstningen du da jeg adresserte alle brevene mine hjem til din mama spurte hun aldrig, hvem det var, som skrev slik til dig hver eneste dag?» «Nei da. Min mama er ikke slik.» « Min mamasa Helge pludselig heftig. «Mor er nu sletikke saa taktløs heller, som du vil ha til. Du er nu ikke retfærdig mot mor stakkar da jeg synes for min skyld kunde du la være at snakke slik om hende

Først Berners angst for sin hustru, da fødselen nærmet sig, forandret hendes følelser. Han snakket med Jenny om det: «Jeg er saa ræd, Jenny. Jeg er saa forfærdelig glad i din mor, skjønner duOg han snakket om, hvor syk Ingeborg hadde været, da Jenny blev født. Følelsen av det unaturlige og urene ved morens tilstand gled bort for hende, mens han talte.

Saa, da han skulde gaa og stod i overfrakke med hatten i haanden, sa Gram lavt: «Hør her, Jenny. Ja for det kan jo ikke nytte, om jeg vilde forsøke at skjule overfor Dem, hvordan forholdene er i mit hjem. Det vilde være bedre, naar vi træffes der, at vi ikke var kjendte fra før. At Helges mor ikke fik vite, jeg hadde gjort Deres bekjendskap paa egen haand.