Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !


Casanova, ever on his guard, instantly stepped back a pace, and was ready to duck. Lorenzi handed him the key of the garden door. Casanova's movement, which had certainly betokened fear, brought to Lorenzi's lips the flicker of a contemptuous smile. Casanova was able to repress all sign of his rising anger, for he knew that had he given way to it he might have ruined his design.

To follow, Balbi took a grip of Casanova's belt with his right hand, so that, in addition to making his own way, Casanova was compelled to drag the weight of his companion after him, and this up the sharp gradient of a roof rendered slippery by the mist. Midway in that laborious ascent, the monk called to him to stop.

A young servingman with a rather impudent manner took in Casanova's name in a way which implied that its celebrity had no meaning for him. Returning from his master's apartments with a more civil demeanor, he bade the guest enter. Bragadino was seated at breakfast beside the open window, and made as if to rise; but Casanova begged him not to disturb himself.

The first room is an armoury, in which all kinds of arms are arranged, in a decorative way, covering the ceiling and the walls with strange patterns. The second room contains pottery, collected by Casanova's Waldstein on his Eastern travels. The third room is full of curious mechanical toys, and cabinets, and carvings in ivory. Finally, we come to the library, contained in the two innermost rooms.

There were, among the papers at Dux, two letters from Marianne Charpillon, and a manuscript outlining the story of Casanova's relations with her and her family, as detailed in the Memoirs: With the story in mind, the letters from this girl, "the mistress, now of one, now of another," are of interest: "I know not, Monsieur, whether you forgot the engagement Saturday last; as for me, I remember that you consented to give us the pleasure of having you at dinner to-day, Monday, the 12th of the month.

Herr Brockhaus, on obtaining possession of the manuscript, had it translated into German by Wilhelm Schutz, but with many omissions and alterations, and published this translation, volume by volume, from 1822 to 1828, under the title, 'Aus den Memoiren des Venetianers Jacob Casanova de Seingalt. While the German edition was in course of publication, Herr Brockhaus employed a certain Jean Laforgue, a professor of the French language at Dresden, to revise the original manuscript, correcting Casanova's vigorous, but at times incorrect, and often somewhat Italian, French according to his own notions of elegant writing, suppressing passages which seemed too free-spoken from the point of view of morals and of politics, and altering the names of some of the persons referred to, or replacing those names by initials.

As soon as I handed him the letter, and before he even opened it, he said to me, 'I always know Casanova's affairs which trouble me. After having read hardly more than a page, he said: 'I know not what to do! I told him that, on the 6th of this month, I was to write you at Paris and that, if he would do me the honor of giving me his reply, I would put it in my letter.

Some pornographic old fellow, in the discharge, of his duties as director of an anti-vice society, puts in an evening ploughing through such books as "The Memoirs of Fanny Hill," Casanova's Confessions, the Cena Trimalchionis of Gaius Petronius, and II Samuel.

It is more likely that Casanova frightened Costa almost out of his wits, was grimly amused at his misfortunes, and let him go, since there was no remedy to Casanova's benefit, for his former rascality. Casanova's own brief, anticipatory account is given in his Memoirs.

The passengers alighted, and at the master's nod the coachman drove away to the stable. A broad path led through a chestnut avenue to the house, which at first sight had an almost neglected appearance. Casanova's attention was especially attracted by a broken window in the first story. Nor did it escape his notice that the battlements of the squat tower were crumbling in places.