United States or Wallis and Futuna ? Vote for the TOP Country of the Week !


A few months later he received a letter from Pestof. The kind-hearted gentleman congratulated him on the birth of a son, who had come into the world at the village of Pokrovskoe, on the 20th of August, 1807, and had been named Fedor, in honor of the holy martyr Fedor Stratilates. On account of her extreme weakness, Malania Sergievna could add only a few lines.

We descended from the carriage, so as to reach the house the quicker through the garden, but found ourselves confronted at the entrance-door by four ladies, two of whom were knitting, one reading a book, and the fourth walking to and fro with a little dog. Thereupon, Dimitri began to present me to his mother, sister, and aunt, as well as to Lubov Sergievna.

From the first, the member of this company who struck me the most was Lubov Sergievna, who, holding a lapdog in her arms and wearing stout laced boots, was the last of the four ladies to ascend the staircase, and twice stopped to gaze at me intently and then kiss her little dog. She was anything but good-looking, since she was red-haired, thin, short, and slightly crooked.

True, at first I used to feel a little uncomfortable when left alone in the room with Varenika, for I could not rid myself of the idea that, though far from pretty, she wished me to fall in love with her; but in time this nervousness of mine began to lessen, since she always looked so natural, and talked to me so exactly as though she were conversing with her brother or Lubov Sergievna, that I came to look upon her simply as a person to whom it was in no way dangerous or wrong to show that I took pleasure in her company.

A few days before her death, when she could no longer rise from her bed, she told her husband in the presence of the priest, while her dying eyes swam with timid tears, that she wished to see her daughter-in-law, and to bid her farewell, and to bless her grandson. Half dead with fright, Malania Sergievna entered her father-in-law's study, a nurse carrying Fedia behind her.

Not a day passed without Glafira reminding her of her former position, and praising her for not forgetting herself. Malania Sergievna would willingly have acquiesced in these remindings and praisings, however bitter they might be but her child had been taken away from her. This drove her to despair. Glafira undertook the task. The child passed entirely into her keeping.

It's quite the other way; I've come to you with a most humble request, that is, that you'd do me the favour to explain your behaviour to me. Allow me to ask you, wasn't it you who forced me to make the acquaintance of the Perekatov family? Didn't you assure your humble servant that it would make his soul blossom into flower? And lastly, didn't you throw me with the virtuous Marya Sergievna?

Lutchkov often repeated that he 'was a soldier. A brief silence followed. Masha was still looking at the meadow. 'How about getting away? thought Avdey. 'What rot it is, though! Come, more pluck!... Marya Sergievna... he began, in a fairly resolute voice. Masha turned to him.

He was invariably dirty, shabby, uncouth, and uninteresting. To me, Dimitri's relations with him were as unintelligible as his relations with Lubov Sergievna, and the only reason he could have had for choosing such a man for his associate was that in the whole University there was no worse-looking student than Bezobiedoff.

In her sorrow, Malania Sergievna began to implore her husband in her letters to return quickly. Peter Andreich himself wished to see his son, but Ivan Petrovich merely sent letters in reply. He thanked his father for what had been done for his wife, and for the money which had been sent to himself, and he promised to come home soon but he did not come.