Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: June 20, 2025


This Commandment seems small, and yet is so great, that he who would rightly keep it must risk and imperil life and limb, goods and honor, friends and all that he has; and yet it includes no more than the work of that small member, the tongue, and is called in German Wahrheit sagen, "telling the truth" and, where there is need, gainsaying lies; so that it forbids many evil works of the tongue.

Nun kann ich aber hoffen, dasz wir, so viel von dem Wege noch uebrig sein mag, in Gemeinschaft durchwandeln werden, und mit um so groeszerem Gewinn, da die letzten Gefaehrten auf einer langen Reise sich immer am meisten zu sagen haben. Letter of 1794. The coupled names of Goethe and Schiller denote a literary epoch as well as a peculiarly inspiring personal friendship.

On the frequency of bestiality, from one cause or another, in the East, see, e.g., Stern, Medizin und Geschlechtsleben in der Türkei, bd. ii, p. 219. For an example of the primitive confusion between the intercourse of women with animals and with men see, e.g., Boas, "Sagen aus British-Columbia," Zeitschrift für Ethnologie, heft V, p. 558.

Which is Yiddish for "has any one anything to say against me?" "No!" came in a vehement roar. "Hot aner etwas zu sagen gegen dem secretary?" "No!" "Hot aner etwas zu sagen gegen dem treasurer?" "No!" Having thus shown his grasp of logical exhaustiveness in a manner unduly exhausting to the more intelligent, Wolf consented to resume his oration.

Hael, well Myn Heer, says the Mogen Man, vat mot Ick sagen, Ick sall all Swear myn Skip to salvare, i.e. I shall Swear any thing to save my Skip. 'We apply this Story thus.

"Wer kommt von Jena ungeschlagen, Der hat von grossen Gluck zu sagen. "He that comes from Jena SINE BELLO, He may think himself a lucky fellow"? 'Did the King bid me wait? "I remained standing on the Esplanade. Not a difficult thing to keep down laughter in such circumstances!" Poor soul; but the Royal mind is human too.

For Gerald came down like a sledge-hammer with his assertions, anything the little German said was merely contemptible rubbish. At last Loerke turned to Gudrun, raising his hands in helpless irony, a shrug of ironical dismissal, something appealing and child-like. 'Sehen sie, gnadige Frau-' he began. 'Bitte sagen Sie nicht immer, gnadige Frau, cried Gudrun, her eyes flashing, her cheeks burning.

It is, after all, a blessing that, in these revolutionary times, there should be one country where abstract Thought can still take shelter; that while the din and frenzy of Catholic Emancipations, and Rotten Boroughs, and Revolts of Paris, deafen every French and every English ear, the German can stand peaceful on his scientific watch-tower; and, to the raging, struggling multitude here and elsewhere, solemnly, from hour to hour, with preparatory blast of cow-horn, emit his Horet ihr Herren und lasset's Euch sagen; in other words, tell the Universe, which so often forgets that fact, what o'clock it really is.

"Now, August," she said very calmly, "I want you to tell me-ich wunsche Sie zu mir sagen what other lady wass andere Dame these flowers belonged to diese Blumen gehorte zu. Verstehen Sie?"

What would people say? she asked was wurden die Leute sagen, as every German before doing or refraining from doing a thing invariably inquires. They all from top to bottom seem to walk in terror of die Leute and what they would sagen. So I'm to go to her house in the Sommerstrasse, and live in chaperoned splendour for as long as she is there. She says she is certain my mother would wish it.

Word Of The Day

yearning-tub

Others Looking