Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: June 20, 2025
"Now, August," she said very calmly, "I want you to tell me-ich wunsche Sie zu mir sagen what other lady wass andere Dame these flowers belonged to diese Blumen gehorte zu. Verstehen Sie?"
On the 11th of March, 1867, a month after the formation of the Confederation of the North German States, Bismarck proclaims with pride in the new Reichstag: "Setzen win Deutschland, so zu sagen, in den Sattel! Reiten wird es schon können!" October 13th, 1868, Leopold von Sigmaringen, a German prince of the House of Hohenzollern, is named for the first time as a candidate for the Spanish throne.
I have not drunk deep of life because I have been unathirst. To me "To stand aloof and view the fight Is all the pleasure of the game." My interest even in Judith has been of a detached nature. I have been like Faust. I might have said: "Werd' ich zum Augenblicke sagen Werweile doch! Du bist so schon! Then may the devil take me and do what he likes with me!"
There has not been one but many a Petrarch, who, failing to have his love requited, has been obliged to drag through life as if his feet were either fettered or carried a leaden weight, and give vent to his sighs in a lonely forest; nevertheless there was only one Petrarch who possessed the true poetic instinct, so that Goethe's beautiful lines are true of him: "Und wenn der Mensch in seiner Quaal verstummt, Gab mir ein Gott, zu sagen, wie ich leide."
"Now, August," she said very calmly, "I want you to tell me-ich wunsche Sie zu mir sagen what other lady wass andere Dame these flowers belonged to diese Blumen gehorte zu. Verstehen Sie?"
It is hard to believe that such lunatic lies can come from the pen of a professor in good standing. "Ohne zu übertreiben kann man sagen dass heute nur der allerkleinste Teil der deutschen Presse geneigt ist, den Engländern Gerechtigkeit widerfahren zu lassen, bei Behandlung allgemeiner Fragen sich auch einmal auf den englischen Standpunkt der Betrachtung wenigstens zeitweise zu versetzen.
Proof, then, that Heine knew Loeben in 1823 is almost proof that he also knew Schreiber. But there is better proof than this. In Elementargeister , we find this sentence: "Ganz genau habe ich die Geschichte nicht im Kopfe; wenn ich nicht irre, wird sie in Schreibers Rheinischen Sagen aufs umständlichste erzählt. Es ist die Sage vom Wisperthal, welches unweit Lorch am Rheine gelegen ist."
In a legend of the Transylvanian Gypsies, “there came again an old woman to the king and said: ‘Give me a piece of bread, for seven times already has the sun gone down without my having eaten anything!’ The King replied: ‘Good, but I will first have meal ground for you,’ and he called his servants and had the old woman sawn into pieces. Sagen d. transylv.
Keightley, p. 261; Kuhn und Schwartz, p. 93. Jahn, p. 72; Keightley, p. 275, quoting Müller, "Bilder und Sagen aus der Schweiz," p. 119; Birlinger, "Volksthümliches," vol. i. p. 42; Kuhn, p. 82; Thorpe, vol. ii. p. 128; vol. iii. p. 54, quoting Müllenhoff, "Sagen, &c., der Herzogthümer Schleswig, Holstein und Lauenburg"; Kuhn und Schwartz, p. 173; Wratislaw, p. 40; Wenzig, p. 198; Liebrecht, p. 100, citing "Results of a Tour in Dardistan", part iii. p. 3.
Then we would hear "Wir sollen Ihr lehren Ihre Canadian Schwein! Uns Neuve Chapelle, zu sagen." "We'll teach you Canadian swine to boast about Neuve Chapelle." Then like one man they would turn and dash madly back to their parapets, leaving the trampled clay of the devil's strip heaped with writhing figures of wounded and dead.
Word Of The Day
Others Looking