Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: May 20, 2025


M. Peignot asserts in his Dictionnaire Critique, Litteraire, et Bibliographique that it was this Henry Stephens who uttered the bon mot with regard to his never feeling so cold as when his effigy was being burnt and he himself was in the snowy mountains of the Auvergne. Other authorities attribute the saying to his father, as we have already narrated.

All qualities that should make a good translator of such a Chronicle as this were joined in Robert Southey. As for the true Cid, let us not ask whether he was ever as M. Dozy, in his excellent Recherches sur l'Histoire Politique et Litteraire de l'Espagne pendant le Moyen Age, says that he could be treacherous and cruel.

"You would have said, to see the universal astonishment, that never was news so unexpected as that of M. Necker's resignation," writes Grimm in his Correspondance litteraire; "consternation was depicted on every face; those who felt otherwise were in a very small minority; they would have blushed to show it.

Upon the departure of Abbé Galiani from Paris, Mme. d'Epinay and Diderot were intrusted with the revision and printing of his famous Dialogues sur les Blés; Grimm left to them the continuance of his Correspondance Littéraire.

Monsieur de Balzac feels himself to be inspired; Victor Hugo is a god; Madame Sand is a god; that tawdry man of genius, Jules Janin, who writes theatrical reviews for the Debats, has divine intimations; and there is scarce a beggarly, beardless scribbler of poems and prose, but tells you, in his preface, of the saintete of the sacerdoce litteraire; or a dirty student, sucking tobacco and beer, and reeling home with a grisette from the chaumiere, who is not convinced of the necessity of a new "Messianism," and will hiccup, to such as will listen, chapters of his own drunken Apocalypse.

It is, I believe, possible to explain the condition of the d'Epinay manuscript without having recourse to the iconoclastic theory of Mrs. Macdonald. To explain everything, indeed, would be out of the question, owing to our insufficient data, and the extreme complexity of the events; all that we can hope to do is to suggest an explanation which will account for the most important of the known facts. Not the least interesting of Mrs. Macdonald's discoveries went to show that the Mémoires, so far from being historically accurate, were in reality full of unfounded statements, that they concluded with an entirely imaginary narrative, and that, in short, they might be described, almost without exaggeration, in the very words with which Grimm himself actually did describe them in his Correspondance Littéraire, as 'l'ébauche d'un long roman. Mrs. Macdonald eagerly lays emphasis upon this discovery, because she is, of course, anxious to prove that the most damning of all the accounts of Rousseau's conduct is an untrue one. But she has proved too much. The Mémoires, she says, are a fiction; therefore the writers of them were liars. The answer is obvious: why should we not suppose that the writers were not liars at all, but simply novelists? Will not this hypothesis fit into the facts just as well as Mrs. Macdonald's? Madame d'Epinay, let us suppose, wrote a narrative, partly imaginary and partly true, based upon her own experiences, but without any strict adherence to the actual course of events, and filled with personages whose actions were, in many cases, fictitious, but whose characters were, on the whole, moulded upon the actual characters of her friends. Let us suppose that when she had finished her work a work full of subtle observation and delightful writing she showed it to Grimm and Diderot. They had only one criticism to make: it related to her treatment of the character which had been moulded upon that of Rousseau. 'Your Rousseau, chère Madame, is a very poor affair indeed! The most salient points in his character seem to have escaped you. We know what that man really was. We know how he behaved at that time. C'était un homme

But I knew she was Mallarme's mistress at the time, so nothing came of this caprice litteraire. My thoughts run upon women, and why not? On what would you have them run? on copper mines? Woman is the legitimate subject of all men's thoughts. We pretend to be interested in other things.

Our conversation turned partly upon books, and principally on the science du coeur et du monde, for Lady Roseville was un peu philosophe, as well as more than un peu litteraire; and her house, like those of the Du Deffands and D'Epinays of the old French regime, was one where serious subjects were cultivated, as well as the lighter ones; where it was the mode to treat no less upon things than to scandalize persons; and where maxims on men and reflections on manners, were as much in their places, as strictures on the Opera and invitations to balls.

Our conversation turned partly upon books, and principally on the science du coeur et du monde, for Lady Roseville was un peu philosophe, as well as more than un peu litteraire; and her house, like those of the Du Deffands and D'Epinays of the old French regime, was one where serious subjects were cultivated, as well as the lighter ones; where it was the mode to treat no less upon things than to scandalize persons; and where maxims on men and reflections on manners, were as much in their places, as strictures on the Opera and invitations to balls.

Word Of The Day

potsdamsche

Others Looking