And the last toast, the one drunk with the greatest enthusiasm, was Brauner's favorite famous "Arbeit und Liebe und Heim!" From that time forth Hilda began to look at Otto from a different point of view. And everything depends on point of view. Then the house in which Schwartz and Heilig had their shop was burned.

"Sing to me!" he murmured presently. Stroking his head and brow, she sang as aforetime at the bungalow upon the Hudson: Stark wie der Fels, Tief wie das Meer, Muss deine Liebe, Muss deine Liebe sein! ... The third trip was made in safety, and others after it, and steadily the colony took shape and growth. More and more the caves came to be occupied.

Add to these a rollicking saddler from Heldesheim, who figures in a full beard, a rich cluster of crisp, brown curls, his own especial pride, and the object of deep envy to his less hirsute companions; and who, far too fond of corn brandy-wine, goes about singing continually the song of the German tramp, “Ich Liebe das liederliche Leben!”—This vagabond life I delight in!—an earnest, quiet student, who, for reasons of economy, has made the Schuster-gasse his place of refuge; and a dishevelled button-maker, last from Hamburg, who has just received his geschenck, or trade-gift, amounting to fifteen silver groschens, about eighteenpence in English money; and who ponders drearily over it as it lies in the palm of his hand, wondering how far this slender sum will carry him on the road to Breslau, his native place, still some two hundred miles away.

The Liebe school had been attended only by children of good families, while in the Schmidt school a Count Waldersee and Hoym, the son of a capmaker and dealer in eatables, sat together on the same bench. The most diverse tendencies were represented, and all sorts of satirical songs and lampoons found their way to us.

No word in the English language is used so often from the pulpit as the word love, but this cannot be said of the use of amour in France or of Liebe in Germany. Nations pour themselves into the tiny moulds of words and give us statuettes of themselves.

Anna-Felicitas slouched zealously after her, her arms full too when she started, but not nearly so full when she got there owing to the way things had of slipping through them and dropping on to the floor. They were in a blissful, busy confusion. Their faces shone with heat and happiness. Here was liberty; here was freedom; here was true dignity Arbeit und Liebe.... When Mr.

I do not know if one can say this word "liebe" in Latin or in other languages with so much depth of emotion that it pierces the heart and echoes throughout as it does in our tongue. I think that St. Luke, as a master of the Hebrew and Greek tongues, wanted to clarify and articulate the Greek word "kecharitomene" that the angel used.

The one I potted got his arms round me before he coughed himself out, calling me his 'liebe Elsa, and wanting to kiss me. Lord! You can guess how the Boche ink-slingers spread themselves over that business: 'Sonderbar! Colossal! Unvergessliche Helden. Poor devils!" "They'll give us ginger before it is over," said another. He had had both his lips torn away, and appeared to be always laughing.

Siegfried, having passed unharmed through the fire, wakes Brynhild and goes through all the fancies and ecstasies of love at first sight in a duet which ends with an apostrophe to "leuchtende Liebe, lachender Tod!", which has been romantically translated into "Love that illumines, laughing at Death," whereas it really identifies enlightening love and laughing death as involving each other so closely as to be usually one and the same thing.

In the days of our first love, there on the Hudson, remember how I sang to you: "Stark wie der Fels, Tief wie das Meer, Muss deine Liebe, Muss deine Liebe sein?" "I remember! And it has been so?" Her answer was to draw his hand up to her lips and print a kiss there, and as she laid her cheek upon it he felt it wet with tears.