Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Uppdaterad: 10 september 2025


Kärran stannade framför kökshuset, gästgivarn hoppade ur, pekade med piskan storstugan eller adelskammarn, som den också kallades, och sade: Det är väl rart? Ja, det är rart som en likkista, sade flickan, syftande måhända det höga, brutna, svarta taket. Det är klart, att du inte håller dig till rättvisan, sade gästgivarn.

Hör han, lektorn, vill han vara bra och borga mig en tia, ska han se något rart. Vad är det? frågade Aposteln. Helledudarna, svarade Johnsson. Aposteln hade inga pengar. Men Elis Eberhard, som ville vara i fred, stack fram en femma. Han lämnade sällskapet och slog sig ned bänken under björkarna. Där satt han och kisade ned mot staden och undrade om ryktet snart skulle vara i gång.

Aldrig någonting ofint eller rått, aldrig , att man behöfver draga sig tillbaka med en känsla af obehag. I går, när jag låg divanen nej, jag måste först tala om, att han ville, jag skulle ligga, emedan jag hade ondt i hufvudet , medan jag nu halflåg där och språkade, med min hand mycket trovärdigt och rart i hans, sade han plötsligt: Ge mig litet plats!

Det är ett sådant rart herrskap. Fina vackra fröknar och sådan välsignadt bra prost. Samuli hade redan vänjt sig en smula, det gick nu bättre. Der fins inga hm unga herrar? Neej, inte en. Har hon jungfruplats, eller hurudan? Hon är hushållerska. Såå! Gudskelof! Hon har lärt sig mycket de åren... Ordning och allt.

Han började tvärt att tala om andra saker och var folkelig och glad, precis som en annan menniska. Han tog oss in i sitt arbetsrum, öppnade sin reskantin, tog upp två glas och brygde till åt oss af sina fina vinsorter och likörer någonting riktigt rart. Vi fingo två glas hvar. Men det steg oss i hufvudet, starkt och djefligt som det var.

Din far var kännare i fråga om väfnader och sådant; han kunde aldrig låta bli att köpa, när han träffade något riktigt rart. Och var det som att föra ett hem med sig i kappsäcken, sade han

Det var rart, tänkte mor i Sutre, att det kommit löv skrället. Jag har aldrig kunnat lida att ha det riset över mig. Den obarmhärtighetskvasten! Den tyckte jag skämde. Jag har liksom alltid önskat, att det skulle bli löv den. Nu är det rart, när en får som en vill. Det känns ljummet i luften, när det inte jämt går tvärs emot.

Johnsson sa' inte mer, för det var obeskrivligt. Och Guds högra fot satt Johnssons mor och drack svagdricka och åt surströmming, ty hon var boren i Norrland. Och jösses , vad hon var rar, lilla morsan! Lilla gumskrottan med sin strömming, som luktade fotsvett, herre jösses, det var för rart! Men likast var det att se baronen.

Men det var bara förstgången, som ringde, och man hade god tid sig. Madam Flod gick därför upp till prästgården med badfisken. Pastorn satt och rakade sig ännu och var vid vresigt lynne. Rart främmande i kyrkan i dag, när man får se Hemsöborna, hälsade han och lade rakskrapet pekfingret. Carlsson, som burit fisken, fick emellertid ut i köket och ha sig en sup.

Snöflingorna började nu också falla och lade sig som stjärnor i hennes lockiga hår, men den ståten tänkte hon inte . Ut genom alla fönstren lyste ljusen, det såg varmt ut därinne i de vackra rummen, och luktade det rart af steken ända ut gatan. Det var ju nyårsafton. Det tänkte hon . Borta i ett hörn mellan två hus satte hon sig och kröp i hop.

Dagens Ord

önskades

Andra Tittar