United States or Timor-Leste ? Vote for the TOP Country of the Week !


Lemnade skor och strumpor stranden och sprang barfotad till byn. Efter uträttadt ärende skulle jag hem samma sätt. Jag vände tråget upp och ned det var det beqvämaste sättet att det uröst och klef åter i. Men nu höll det att tok. Midt ån slant jag den degiga bottnen och vältrade hufvudstupa ur karet, som blef liggande sidan likt en kantrad båt.

Åter gällde det att vara snabb i vändningarna. Klöfnisse ämnade tydligen ge sig iväg med akkjan utan hänsyn till om svenskpojken fans i den eller ej. Ante hann knappt sno akkjan rätt, och hufvudstupa kullra sig ner i den förrän det mycket riktigt bar iväg tillbaka mot tältet och hjorden.

Antti var altför enkel, altför ärlig, han föll hufvudstupa i snaran. Hvad Agnes måtte göra narr af honom i sin själ! Något annat förtjänade han för öfrigt icke häller. Antti hade bort vara sin vakt. Agnes förkunnade ju honom midt upp i ansiktet att han skulle komma att glömma alla sina fasta principer och bli en annan människa till och med här i småstadens trygghet...

Och med de miste han riktigt vettet, Grels, han såg sig inte för, utan for framstupa, och hufvudstupa utför en stenknall just nära intill ån, och där låg han med afbrutna ben! Gammfarfarn blef död densamma dagen. Och farmora hon låg i nedersängen och spådde om allt ondt och orättfärdigt, som skedde och skulle ske.

torkstängerna under takbjelkarne bredde sig alla våra plagg otvättade med sorgset nedhängande spetsar. Synen var öfverdådigt lustig, att jag hufvudstupa for ut ur köket och sedan raglade uppför fjelltrappan. »Ellen, du! Ner och se dina tvätterskors gerningJag såg en blixt i hennes öga, skymtade hennes nackfläta i dörren och nedsjönk redlös i salens händelsevis tomma gungstol.

Den lilla smålog. »Nåja det känner jag inte till. För min far och min tant skulle det inte vara någon god rekommendation om någon introducerade sig som en vän till mig.» »Så-åFru Zimmermann måste draga smilbandet åt denna hufvudstupa bekännelse. »Men för er mor kanske?» »Jag har ingen mor. Hon är längesedan död.» »Stackars liten» Fru Zimmermann tvärstannade med en känsla af samvetsagg.

Ville ni inte ha mig, sägDet hade med ens kommit ett helt förändradt tonfall i Pelles röst. Den blef mjuk och böjlig. Öfvergången hade skett alldeles hufvudstupa; det var klart att han utan att tänka sig för kommit in ämnet, att orden undsluppit honom nästan mot hans vilja. »Säg ville ni inte det

Hufvudstupa tillbaka i helvetet, hånad, stukad, sju gånger värre sen han skrutit med sin nya ställning och gjort jemförelser med hemmet. Han gret af ilska, men han kunde ej tillbaka efter en sådan skymf. Det kom bud efter honom från friherrinnan. Hon fick vänta en stund. Derpå ett bud till. Han gick upp morsk. Hon var ganska blid. Bad honom lofva att stanna några dagar!

Han hade snott fast om sig huden af en under sommaren fälld björn, i akt och mening att skrämma indianerna, hvilket till Anna Deas lättnad också lyckades honom. I dunkleken var han snart lika oöfverträfflig. Maglena kom hufvudstupa farande in i stugan.

Vår lilla kund spratt i hjärtat af glädje, han blef henne varse, och uppmuntrad af sin framgång och för att sätta kronan sitt verk, lutade han sig åter ned och klämde för tredje gången fram ett miau, hvars upptakt väl gick fort, men hvars senare stafvelse kostade honom ett fullt andetag luft och slöts med en passage genom flere tonarter, till den grad gäll, skärande och förtviflad, att till och med Sannas feta katt hoppade hufvudstupa ned från sängen i förskräckelse och hon själf nära dignade ned af ångest.